Senjecas - Book I, Chapter 12: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
(New material.)
 
m (Pronunciation table updated. Corrections.)
Line 2: Line 2:


==Pronunciation table==
==Pronunciation table==
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:500px;"
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:1000px;"
!p
! colspan="6" | <center>'''peműko'''<br>(labial)</center>
|
|
! colspan="6" | '''riisűko'''<br>(dental)
|
|
! colspan="6" | '''muitűko'''<br>(alveolar)
|
|
! colspan="6-" | '''vainűko'''<br>(palatal)
|
|
! colspan="2" |
|
|
! colspan="6" | '''ṡ̨uuše̋nos'''<br>(vowels)
|
|
! colspan="3" | '''nı̋þo ṡ̨uuše̋nos'''<br>(weak vowels)
|-
!<center>p</center>
!b
!b
!f
!f
Line 57: Line 77:
|/m̥/
|/m̥/
|/m/
|/m/
|
!
|
!
|/t/
|/t/
|/d/
|/d/
Line 65: Line 85:
|/l̥/
|/l̥/
|/l/
|/l/
|
!
|
!
|/ʦ/
|/ʦ/
|/ʣ/
|/ʣ/
Line 73: Line 93:
|/ɾ̥/
|/ɾ̥/
|/n/
|/n/
|
!
|
!
|/k/
|/k/
|/g/
|/g/
Line 81: Line 101:
|/j̊/
|/j̊/
|/j/
|/j/
|
!
|
!
|/sʷ/
|/sʷ/
|/sʲ/
|/sʲ/
|
!
|
!
|/i/
|/i/
|/e/
|/e/
Line 93: Line 113:
|/o/
|/o/
|/u/
|/u/
|
!
|
!
|/ĭ/
|/ɪ/
|/ɛ/
|/ɛ/
|/ʊ/
|/ʊ/
Line 125: Line 145:
|LAT = [[Wikipedia:Lative case|lative suffix]]
|LAT = [[Wikipedia:Lative case|lative suffix]]
|PST = past
|PST = past
|
|VOC = vocative particle
|-
|-
|A(.s/p) = accusative (singular/plural)
|A(.s/p) = accusative (singular/plural)
Line 188: Line 208:


*So the wise soul watches with the inner not the outer eye, letting that go, keeping this.
*So the wise soul watches with the inner not the outer eye, letting that go, keeping this.
*'''saaru sa̋a̋ṡu ṡ̨űűu ȝűo ne pűűso t̬alős kía ge̋þa. nom se̋m̃u. som ðe̋ru⁝'''
*'''sááru sa̋a̋ṡu ṡ̨űűu ȝűo ne pűűso t̬alős kía ge̋þa. nom se̋m̃u. som ðe̋ru⁝'''
:{|
:{|
!saaru||sa̋a̋ṡu-Ø||ṡ̨űű-u||ȝűo-Ø||ne||pűűso-Ø||t̬al-ős||kía||ge̋þ-a||n-om||se̋m̃-u||s-om||ðe̋r-u
!sááru||sa̋a̋ṡu-Ø||ṡ̨űű-u||ȝűo-Ø||ne||pűűso-Ø||t̬al-ős||kía||ge̋þ-a||n-om||se̋m̃-u||s-om||ðe̋r-u
|-
|-
|so||wise-ABS||soul-N.s||inner-ABS||not||outer-ABS||eye-G.s||by||watch-IND||that-A.s||let.go-SUP||this-A.s||keep-SUP||
|so||wise-ABS||soul-N.s||inner-ABS||not||outer-ABS||eye-G.s||by||watch-IND||that-A.s||let.go-SUP||this-A.s||keep-SUP||
|}
|}

Revision as of 12:16, 27 May 2020

Pronunciation table

peműko
(labial)
riisűko
(dental)
muitűko
(alveolar)
vainűko
(palatal)
ṡ̨uuše̋nos
(vowels)
nı̋þo ṡ̨uuše̋nos
(weak vowels)
p
b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a ǫ o u ĭ ĕ ŭ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


Glossing abbreviations

1s/p = 1st person singular/plural ABL = ablative suffix COL = collective EQU = equative degree INS = instrument PRF = perfect SUP = supine
2s/p = 2nd person singular/plural ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective) CONV = conversive F = feminine INT = intensive prefix PRV = privative prefix TRZ = transitivizer
3 = 3rd person ADV = adverb DES = desiderative FRQ = frequentative LAT = lative suffix PST = past VOC = vocative particle
A(.s/p) = accusative (singular/plural) AG = agent DIM = diminutive FUT = future LOC = locative suffix Q = interrogative particle
G(.s/p) = genitive (singular/plural) AP = agent (active) participle ELIS = elision IMP = imperative M = masculine QUOT = direct quotation
N(.s/p) = nominative (singular/plural) AUG = augmentative ELT = elative INC = inchoative OCC = occupation suffix RPR = recent perfective
V(.s/p) = vocative (singular/plural) CAUS = causative EP = epenthesis IND = indicative PP = patient (past) participle SBJ = subjunctive


Text

atősk̬e m̃aka̋sk̬e lűvo – Tao Te Jing
The Book of the Way and the Power
English Translation by Ursula K. LeGuin
Ursula K. LeGuin kía ange̋lo tarne̋xaþo

Chapter Twelve – foo d̬őto þı̋ro

  • The five colors blind our eyes. The five notes deafen our ears. The five flavors dull our taste.
  • pe̋n te̋e̋ros m̃u-t̬a̋lon áȝarı̋d̨a: pe̋n še̋nos m̃u-ma̋inon vaðı̋d̨a: pe̋n t̨a̋a̋tos m̃u-t̨a̋a̋þromĕ mubı̋d̨a:
pe̋n te̋e̋r-os m̃u=t̬a̋l-on áȝar-ı̋d̨-a pe̋n še̋n-os m̃u=ma̋in-on vað-ı̋d̨-a pe̋n t̨a̋a̋t-os m̃u=t̨a̋a̋þr-om=ĕ mub-ı̋d̨-a
five color-N.p our=eye-A.p blind-TRZ-IND five note-N.p our=ear-A.p deaf-TRZ-IND five flavor-N.p our=taste-A.s=EP dull-TRZ-IND


  • Racing, chasing, hunting, drives people crazy. Trying to get rich ties people in knots.
  • bőnuk̬e ȝa̋ƣuk̬e ve̋e̋duk̬e le̋uðum oikı̋d̨a: ƣa̋vu ı̋lu sa̋pu le̋uðum ne̋da:
bőn-u=k̬e ȝa̋ƣ-u=k̬e ve̋e̋d-u=k̬e le̋uð-um oik-ı̋d̨-a ƣa̋v-u ı̋l-u sa̋p-u le̋uð-um ne̋d-a
race-SUP=and chase-SUP=and hunt-SUP=and people-A.s crazy-TRZ-IND rich-N.s become-SUP try-SUP people-A.s tie.in.knots-IND


  • So the wise soul watches with the inner not the outer eye, letting that go, keeping this.
  • sááru sa̋a̋ṡu ṡ̨űűu ȝűo ne pűűso t̬alős kía ge̋þa. nom se̋m̃u. som ðe̋ru⁝
sááru sa̋a̋ṡu-Ø ṡ̨űű-u ȝűo-Ø ne pűűso-Ø t̬al-ős kía ge̋þ-a n-om se̋m̃-u s-om ðe̋r-u
so wise-ABS soul-N.s inner-ABS not outer-ABS eye-G.s by watch-IND that-A.s let.go-SUP this-A.s keep-SUP