Senjecas - Traveling by Bus or Taxi: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Revisions. Link added.)
m (New material. Revisions.)
Line 2: Line 2:


==Pronunciation table==
==Pronunciation table==
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:500px;"
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:1000px;"
!p
!p
!b
!b
Line 104: Line 104:
{|Class=wikitable
{|Class=wikitable
| align=center | Where's the bus stop?
| align=center | Where's the bus stop?
| align=center | When is the first/next/last bus to ...?
| align=center | When is the ... bus to ...?
| align=center | first<br>next<br>last
| align=center | Does this bus go to the museum?
| align=center | Does this bus go to the museum?
|-
|-
! align=center | (leuðm̃éƣ)deusda̋ro xáru e̋sa:
! align=center | (leuðm̃éƣ) deusda̋ro xáru e̋sa:
! align=center | þűnto/da̋ganto/műgo leuðm̃e̋ƣo ... do xánu vűűa:
! align=center | ... ... do leuðm̃e̋ƣo xánu vűűa:
! align=center | þűnto<br>da̋ganto<br>műgo
! align=center | i-leuðm̃e̋ƣo suuþde̋mom do a̋ta me:
! align=center | i-leuðm̃e̋ƣo suuþde̋mom do a̋ta me:
|-
|-
| align=center | (bus)stop where is
| align=center | (bus)stop where is
| align=center | first/next/last bus ... to when is
| align=center | ... ... to bus when is
| align=center | first<br>next<br>last
| align=center | this-bus museum to go ?
| align=center | this-bus museum to go ?
|}
{|class=wikitable
| align=center |Where's the bus stop?
| align=center |Which bus goes to ...?
| align=center |Is this the bus to ...?
| align=center |What station is this?
| align=center |What's the next ...?
| align=center |... station<br>stop?
|-
! align=center |leuðm̃eƣős deusda̋ro xáru e̋sa:
! align=center |xo leuðm̃e̋ƣo ... do a̋ta:
! align=center |so ... do leuðm̃e̋ƣo e̋sa me:
! align=center |so xo menda̋ro e̋sa:
! align=center |xo da̋ganto ... e̋sa:
! align=center |menda̋ro<br>deusda̋ro
|-
| align=center |bus stop where is
| align=center |which bus ... to goes
| align=center |this ... to bus is ?
| align=center |this which station is
| align=center |which next ... is
| align=center |station<br>stop
|}
|}


Line 164: Line 190:
| align=center | Drive around the city.
| align=center | Drive around the city.
| align=center | Where is the taxi stand?
| align=center | Where is the taxi stand?
| align=center |Are you available?
|-
|-
! align=center | ... do a̋tu m̃e̋ṡa:
! align=center | ... do a̋tu m̃e̋ṡa:
! align=center | nuuvsűmhom <br>suuþde̋mom<br>luvde̋mom<br>m̃a̋stom<br>þaspa̋a̋þom <br>muulpa̋a̋þom<br>gááileiðde̋mom<br>sevpa̋a̋þom<br>ȝaxde̋mo m
! align=center | nuuvsűmhom <br>suuþde̋mom<br>luvde̋mom<br>m̃a̋stom<br>þaspa̋a̋þom <br>muulpa̋a̋þom<br>gááileiðde̋mom<br>sevpa̋a̋þom<br>ȝaxde̋mom
! align=center | mús o teee̋ȝa vái m̨̃ena̋a̋m̃a:
! align=center | mús o teee̋ȝa vái m̨̃ena̋a̋m̃a:
! align=center | mumĕ<sup>1</sup> mene̋ȝa:
! align=center | mumĕ{{Color|red|<sup>1</sup>}}mene̋ȝa:
! align=center | rı̋ȝom þáfa reiðe̋ȝa:
! align=center | rı̋ȝom þáfa reiðe̋ȝa:
! align=center | (kuusm̃éƣ)deusda̋ro xáru e̋sa:
! align=center | (kuusm̃éƣ)deusda̋ro xáru e̋sa:
! align=center |tu ne̋ud̨u vűűa me:
|-
|-
| align=center | ... to to.go wish
| align=center | ... to to.go wish
Line 178: Line 206:
| align=center | city around drive
| align=center | city around drive
| align=center | (taxi)stop where is
| align=center | (taxi)stop where is
| align=center |you available are ?
|}
|}


===Notes:===
===Notes:===
<sup>1</sup> When two of the same consonant occur together, an [[Wikipedia:Epenthesis|epenthetic]] <ĕ> is inserted.
*{{Color|red|<sup>1</sup>}}When two of the same consonant occur together, an [[Wikipedia:Epenthesis|epenthetic]] <ĕ> is inserted.


{|Class=wikitable
{|Class=wikitable
| align=center | Drive through the shopping/theater district.
| align=center | Drive through the ....
| align=center | shopping district<br>theater district
| align=center | Show me the points of interest.
| align=center | Show me the points of interest.
| align=center | This is extra for you.
| align=center | This is extra for you.
| align=center | Thank you for the pleasant ride.
| align=center | Thank you for the pleasant ride.
|-
|-
! align=center | sata̋im̃am/nuuvta̋im̃am þáfa reiðe̋ȝa:
! align=center | ... þáfa reiðe̋ȝa:
! align=center | sata̋im̃am<br>nuuvta̋im̃am
! align=center | mus o aðne̋e̋mron suuþe̋ȝa:
! align=center | mus o aðne̋e̋mron suuþe̋ȝa:
! align=center | so tús éra m̃őőgo e̋sa:
! align=center | so tús éra m̃őőgo e̋sa:
! align=center | la̋ra reiða̋s ṡ̨óga kűȝa:
! align=center | la̋ra reiða̋s ṡ̨óga kűȝa:
|-
|-
| align=center | shop.district/entertain.district through drive
| align=center | ... through drive
| align=center | shop.district<br>entertain.district
| align=center | me to interesting.things show
| align=center | me to interesting.things show
| align=center | this you for extra is
| align=center | this you for extra is
Line 205: Line 237:
| align=center | I'd like a taxi at 9:00 a.m.
| align=center | I'd like a taxi at 9:00 a.m.
|-
|-
! align=center | sumaaȝa̋s nűmtak̬e orda̋s tı̋rfoosk̬e mu-taqde̋mom do ǧe̋me:
! align=center | sumaaȝa̋s nűmta orda̋s da tı̋rfoos mu-taqde̋mom do ǧe̋me:
! align=center | xáru do:
! align=center | xáru do:
! align=center | mu nűnta orda̋s np (naaża̋s pósa) kuusm̃e̋ƣom iƣe̋ȝa me:
! align=center | mu nűnta orda̋s np (naaża̋s pósa) kuusm̃e̋ƣom iƣe̋ȝa me:
|-
|-
| align=center | tomorrow.morning nine.and thirty.and my-hotel to come
| align=center | tomorrow.morning ninth hour and thirty my-hotel to come
| align=center | where to
| align=center | where to
| align=center | I ninth hour taxi a.m (noon before) may.request ?
| align=center | I ninth hour taxi a.m (noon before) may.request ?
Line 215: Line 247:


{|Class=wikitable
{|Class=wikitable
| align=center | Please turn on the meter.
| align=center | Turn on the meter.
| align=center | Please take me to (this address).
| align=center | Take me to (this address).
| align=center | Please slow down.
| align=center | Flow down.
| align=center | Please wait here.
| align=center | Wait here.
| align=center | Stop ....
| align=center | Stop ....
| align=center | here<br>at the corner.
| align=center | here<br>at the corner.
|-
|-
! align=center | me̋lom aṡe̋ȝa. tum sőőra:
! align=center | me̋lom aṡe̋ȝa:
! align=center | (i-m̃eeslűkom) do mum nexe̋ȝa. tum sőőra:
! align=center | (i-m̃eeslűkom) do mum nexe̋ȝa:
! align=center | seeke̋ȝa. tum sőőra:
! align=center | seeke̋ȝa:
! align=center | íðu mene̋ȝa. tum sőőra:
! align=center | íðu mene̋ȝa:
! align=center | ... deuse̋ȝa:
! align=center | ... deuse̋ȝa:
! align=center | íðu<br>ż̨ookős éna
! align=center | íðu<br>ż̨ookős éna
|-
|-
| align=center | meter turn.on you beseech
| align=center | meter turn.on
| align=center | (this-address) to me bring you beseech
| align=center | (this-address) to me bring
| align=center | slow you beseech
| align=center | slow
| align=center | here remain you beseech
| align=center | here remain
| align=center | stop
| align=center | stop
| align=center | here<br>corner at
| align=center | here<br>corner at

Revision as of 19:01, 21 January 2020

Pronunciation table

p b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a ǫ o u ĭ ĕ ŭ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


Traveling by Bus or Taxi - leuðm̃eƣős m̃o kuusm̃eƣős kía ta̋ƣu

Where's the bus stop? When is the ... bus to ...? first
next
last
Does this bus go to the museum?
(leuðm̃éƣ) deusda̋ro xáru e̋sa: ... ... do leuðm̃e̋ƣo xánu vűűa: þűnto
da̋ganto
műgo
i-leuðm̃e̋ƣo suuþde̋mom do a̋ta me:
(bus)stop where is ... ... to bus when is first
next
last
this-bus museum to go ?
Where's the bus stop? Which bus goes to ...? Is this the bus to ...? What station is this? What's the next ...? ... station
stop?
leuðm̃eƣős deusda̋ro xáru e̋sa: xo leuðm̃e̋ƣo ... do a̋ta: so ... do leuðm̃e̋ƣo e̋sa me: so xo menda̋ro e̋sa: xo da̋ganto ... e̋sa: menda̋ro
deusda̋ro
bus stop where is which bus ... to goes this ... to bus is ? this which station is which next ... is station
stop
How much is the fare to ...? Get off here. The bag is extra.
taƣxe̋po ... do xőto e̋sa: íðu m̨̃énaam̃e̋ȝa: taƣı̋vko mőőgo e̋sa:
fare ... to how.much is here get.off bag extra is
You cannot take the bag. I cannot wait. I will wait here. How long does the trip last? Is it a direct route? Is this seat free? That's my seat.
taƣı̋vkom gaane̋ȝa mee mu me̋nu fe̋e̋a: mu íð' u-me̋nu ta̋ƣo xőto dőm̃o še̋da me: se̋e̋iðo a̋to e̋sa me: i-se̋do alpe̋e̋lo vűűa me: no mu-se̋do vűűa:
bag may.take not I to.wait unable I here will.wait trip how.much long lasts ? direct route is ? this-seat free is ? that my-seat is
I wish to go to the ... park
museum
library
palace
zoo
botanical garden
opera house
amusement park
beach
Tell me where to get off. Wait for me. Drive around the city. Where is the taxi stand? Are you available?
... do a̋tu m̃e̋ṡa: nuuvsűmhom
suuþde̋mom
luvde̋mom
m̃a̋stom
þaspa̋a̋þom
muulpa̋a̋þom
gááileiðde̋mom
sevpa̋a̋þom
ȝaxde̋mom
mús o teee̋ȝa vái m̨̃ena̋a̋m̃a: mumĕ1mene̋ȝa: rı̋ȝom þáfa reiðe̋ȝa: (kuusm̃éƣ)deusda̋ro xáru e̋sa: tu ne̋ud̨u vűűa me:
... to to.go wish entertain.grove
exhibit.building
book.building
palace
animal.park
plant.park
sing.play.building
amuse.garden
heal.building
me to tell where get.off me wait.for city around drive (taxi)stop where is you available are ?

Notes:

  • 1When two of the same consonant occur together, an epenthetic <ĕ> is inserted.
Drive through the .... shopping district
theater district
Show me the points of interest. This is extra for you. Thank you for the pleasant ride.
... þáfa reiðe̋ȝa: sata̋im̃am
nuuvta̋im̃am
mus o aðne̋e̋mron suuþe̋ȝa: so tús éra m̃őőgo e̋sa: la̋ra reiða̋s ṡ̨óga kűȝa:
... through drive shop.district
entertain.district
me to interesting.things show this you for extra is pleasant ride for thank
Come to my hotel tomorrow at 9:30 a.m. Where to? I'd like a taxi at 9:00 a.m.
sumaaȝa̋s nűmta orda̋s da tı̋rfoos mu-taqde̋mom do ǧe̋me: xáru do: mu nűnta orda̋s np (naaża̋s pósa) kuusm̃e̋ƣom iƣe̋ȝa me:
tomorrow.morning ninth hour and thirty my-hotel to come where to I ninth hour taxi a.m (noon before) may.request ?
Turn on the meter. Take me to (this address). Flow down. Wait here. Stop .... here
at the corner.
me̋lom aṡe̋ȝa: (i-m̃eeslűkom) do mum nexe̋ȝa: seeke̋ȝa: íðu mene̋ȝa: ... deuse̋ȝa: íðu
ż̨ookős éna
meter turn.on (this-address) to me bring slow here remain stop here
corner at

Senjecas - Traveling by Train