Senjecas - then: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Correction.)
m (Revisions. Glossing chart updated.)
Line 103: Line 103:
==Glossing abbreviations==
==Glossing abbreviations==
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
|1s/p = first person singular/plural
|1s/p = 1st person singular/plural
|V(.s/p) = vocative (singular/plural)
|ABL = [[Wikipedia:Ablative case|ablative suffix]]
|COL = [[Wikipedia:Collective noun|collective]]
|COL = [[Wikipedia:Collective noun|collective]]
|EQU = equative degree
|EQU = equative degree
|INS = instrument
|INS = instrument
|PST = past
|PRF = perfect
|SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]]
|-
|-
|2s/p = second person singular/plural
|2s/p = 2nd person singular/plural
|ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective)
|ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective)
|CONV = conversive
|CONV = conversive
|F = feminine
|F = feminine
|INT = intensive prefix
|INT = intensive prefix
|Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]]
|PRV = [[Wikipedia:Privative|privative prefix]]
|TRZ = transitivizer
|-
|-
|
|3 = 3rd person
|ADV = adverb
|ADV = adverb
|DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
|DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
|FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
|FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
|M = masculine
|LAT = [[Wikipedia:Lative case|lative suffix]]
|QUOT = direct quotation
|PST = past
|VOC = vocative particle
|-
|-
|
|A(.s/p) = accusative (singular/plural)
|AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]]
|AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]]
|DIM = diminutive
|DIM = diminutive
|FUT = future
|FUT = future
|OCC = occupation suffix
|LOC = [[Wikipedia:Locative case|locative suffix]]
|RPRF = recent perfective
|Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]]
|
|-
|-
|A(.s/p) = accusative (singular/plural)
|G(.s/p) = genitive (singular/plural)
|AP = agent (active) participle
|AP = agent (active) participle
|ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]]
|ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]]
|IMP = imperative
|IMP = imperative
|PP = patient (past) participle
|M = masculine
|SBJ = subjunctive
|QUOT = direct quotation
|
|-
|-
|G(.s/p) = genitive (singular/plural)
|N(.s/p) = nominative (singular/plural)
|AUG = augmentative
|AUG = augmentative
|EP = [[Wikipedia:Epenthesis#As a grammatical rule|epenthesis]]
|ELT = [[Wikipedia:Elative case|elative]]
|INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]]
|INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]]
|PRF = perfect
|OCC = occupation suffix
|SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]]
|RPR = recent perfective
|
|-
|-
|N(.s/p) = nominative (singular/plural)
|V(.s/p) = vocative (singular/plural)
|CAUS = [[Wikipedia:Causative|causative]]
|CAUS = [[Wikipedia:Causative|causative]]
|ELT = [[Wikipedia:Elative case|elative]]
|EP = [[Wikipedia:Epenthesis#As a grammatical rule|epenthesis]]
|IND = indicative
|IND = indicative
|PRV = [[Wikipedia:Privative|privative prefix]]
|PP = patient (past) participle
|VBLZ = verbalizer
|SBJ = subjunctive
|
|}
|}


Line 167: Line 174:
*'''2.''' '''pósu''' – Soon afterward
*'''2.''' '''pósu''' – Soon afterward
*The carpenter fixed the chair, then left.
*The carpenter fixed the chair, then left.
*'''k̬ǫ̋ǫ̋slu se̋dom e-þa̋ka. pósu e-te̋m̃a:'''
*'''k̬ǫ̋ǫ̋slu se̋dom e-þa̋ka. pósu e-vı̋da:'''
:{|
:{|
!k̬ǫ̋ǫ̋s-l-u||se̋d-om||e=þa̋k-a||pósu||e=te̋m̃-a
!k̬ǫ̋ǫ̋s-l-u||se̋d-om||e=þa̋k-a||pósu||e=vı̋d-a
|-
|-
|carpenter-AG-N.s||chair-A.s||PST=fix-IND||then||PST=leave-IND
|carpenter-AG-N.s||chair-A.s||PST=fix-IND||then||PST=leave-IND
Line 187: Line 194:
*'''4.''' '''toáru''' – In that case.
*'''4.''' '''toáru''' – In that case.
*Is it noon already? Then it's time for me to leave.
*Is it noon already? Then it's time for me to leave.
*'''na̋a̋ża ȝee e̋same: toáru—ȝa mu te̋m̃a—te̋na e̋sa:'''
*'''na̋a̋ża ȝee e̋sa me: toáru te̋na e̋sa—ȝa mu vı̋da:'''
:{|
:{|
!na̋a̋ż-a||ȝee||e̋s-a-me||toáru||ȝa||m-u||te̋m̃-a||te̋n-a||e̋s-a
!na̋a̋ż-a||ȝee||e̋s-a||me||toáru||te̋n-a||e̋s-a||ȝa||m-u||vı̋d-a
|-
|-
|noon-N.s||already||be-IND-Q||then||that||1s-N||leave-IND||time-N.s||be-IND
|noon-N.s||already||be-IND||Q||then||time-N.s||be-IND||that||1s-N||leave-IND
|}
|}


Line 212: Line 219:
!pa̋a̋þ-l-u||éȝ-um||a=kees-a̋s||fésa||ı̋b-om=ĕ||e=me̋e̋-u||e=k̬e̋t-a
!pa̋a̋þ-l-u||éȝ-um||a=kees-a̋s||fésa||ı̋b-om=ĕ||e=me̋e̋-u||e=k̬e̋t-a
|-
|-
|garden-AG-N.s||he-A.s||that=time-G.s||before||yard-A.s=EP||PST=mow-SUP||PST=promise-IND
|garden-AG-N.s||3-A.s||that=time-G.s||before||yard-A.s=EP||PST=mow-SUP||PST=promise-IND
|}
|}

Revision as of 04:38, 28 June 2019

Pronunciation table

p b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a ǫ o u ĭ ĕ ŭ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


Glossing abbreviations

1s/p = 1st person singular/plural ABL = ablative suffix COL = collective EQU = equative degree INS = instrument PRF = perfect SUP = supine
2s/p = 2nd person singular/plural ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective) CONV = conversive F = feminine INT = intensive prefix PRV = privative prefix TRZ = transitivizer
3 = 3rd person ADV = adverb DES = desiderative FRQ = frequentative LAT = lative suffix PST = past VOC = vocative particle
A(.s/p) = accusative (singular/plural) AG = agent DIM = diminutive FUT = future LOC = locative suffix Q = interrogative particle
G(.s/p) = genitive (singular/plural) AP = agent (active) participle ELIS = elision IMP = imperative M = masculine QUOT = direct quotation
N(.s/p) = nominative (singular/plural) AUG = augmentative ELT = elative INC = inchoative OCC = occupation suffix RPR = recent perfective
V(.s/p) = vocative (singular/plural) CAUS = causative EP = epenthesis IND = indicative PP = patient (past) participle SBJ = subjunctive


Adverb

  • 1. fésu – At that time.
  • The artist used to work at home and he was happy then.
  • dűvlu nómþi e-da̋a̋ra da fésu ka̋itu e-vűűa:
dűv-l-u nóm=þi e=da̋a̋r-a da fésu ka̋it-u e=vűű-a
have.skill.in-AG-N.s home=at PST=work-IND and then happy-N.s PST=be.IND


  • 2. pósu – Soon afterward
  • The carpenter fixed the chair, then left.
  • k̬ǫ̋ǫ̋slu se̋dom e-þa̋ka. pósu e-vı̋da:
k̬ǫ̋ǫ̋s-l-u se̋d-om e=þa̋k-a pósu e=vı̋d-a
carpenter-AG-N.s chair-A.s PST=fix-IND then PST=leave-IND


  • 3. pósu – Next in order, in addition.
  • You apply the paint first, then the varnish.
  • tu þúntu zı̋xt̬im. pósu ƣaaðzı̋xt̬im. nı̋ı̋va:
t-u þúnt-u zı̋xt̬-im pósu ƣaað-zı̋xt̬-im nı̋ı̋v-a
2s-N first-ADV paint-A.s then gloss-paint-A.s apply-IND


  • 4. toáru – In that case.
  • Is it noon already? Then it's time for me to leave.
  • na̋a̋ża ȝee e̋sa me: toáru te̋na e̋sa—ȝa mu vı̋da:
na̋a̋ż-a ȝee e̋s-a me toáru te̋n-a e̋s-a ȝa m-u vı̋d-a
noon-N.s already be-IND Q then time-N.s be-IND that 1s-N leave-IND


  • 5. métu – At the same time, on the other hand.
  • Your dumpling stew is delicious, but then, so is hers.
  • tu-bole̋k̬o da̋lo vűűa. ésti métu ítu eȝu-bole̋k̬o vűűa:
tu=bole̋k̬-o da̋l-o vűű-a ésti métu ítu nu=bole̋k̬-o vűű-a
your=dumpling.stew-N.s delicious-N.s be-IND but then thus her=dumpling.stew be-IND


Noun

  • 6. a-ke̋e̋sa - That time.
  • The gardener promised he'd mow the yard before then.
  • pa̋a̋þlu éȝum a-keesa̋s fésa ı̋bomĕ me̋e̋u e-k̬e̋ta:
pa̋a̋þ-l-u éȝ-um a=kees-a̋s fésa ı̋b-om=ĕ e=me̋e̋-u e=k̬e̋t-a
garden-AG-N.s 3-A.s that=time-G.s before yard-A.s=EP PST=mow-SUP PST=promise-IND