Senjecas - Desiderata: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
m (Glossing abbreviation table updated. Minor revisions.)
Line 103: Line 103:
==Glossing abbreviations==
==Glossing abbreviations==
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
|1s/p = first person singular/plural
|1s/p = 1st person singular/plural
|V(.s/p) = vocative (singular/plural)
|ABL = [[Wikipedia:Ablative case|ablative suffix]]
|COL = [[Wikipedia:Collective noun|collective]]
|COL = [[Wikipedia:Collective noun|collective]]
|EQU = equative degree
|EQU = equative degree
|INS = instrument
|INS = instrument
|PST = past
|PRF = perfect
|SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]]
|-
|-
|2s/p = second person singular/plural
|2s/p = 2nd person singular/plural
|ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective)
|ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective)
|CONV = conversive
|CONV = conversive
|F = feminine
|F = feminine
|INT = intensive prefix
|INT = intensive prefix
|Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]]
|PRV = [[Wikipedia:Privative|privative prefix]]
|TRZ = transitivizer
|-
|-
|
|3 = 3rd person
|ADV = adverb
|ADV = adverb
|DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
|DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
|FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
|FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
|M = masculine
|LAT = [[Wikipedia:Lative case|lative suffix]]
|QUOT = direct quotation
|PST = past
|VOC = vocative particle
|-
|-
|
|A(.s/p) = accusative (singular/plural)
|AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]]
|AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]]
|DIM = diminutive
|DIM = diminutive
|FUT = future
|FUT = future
|OCC = occupation suffix
|LOC = [[Wikipedia:Locative case|locative suffix]]
|RPRF = recent perfective
|Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]]
|
|-
|-
|A(.s/p) = accusative (singular/plural)
|G(.s/p) = genitive (singular/plural)
|AP = agent (active) participle
|AP = agent (active) participle
|ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]]
|ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]]
|IMP = imperative
|IMP = imperative
|PP = patient (past) participle
|M = masculine
|SBJ = subjunctive
|QUOT = direct quotation
|
|-
|-
|G(.s/p) = genitive (singular/plural)
|N(.s/p) = nominative (singular/plural)
|AUG = augmentative
|AUG = augmentative
|EP = [[Wikipedia:Epenthesis#As a grammatical rule|epenthesis]]
|ELT = [[Wikipedia:Elative case|elative]]
|INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]]
|INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]]
|PRF = perfect
|OCC = occupation suffix
|SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]]
|RPR = recent perfective
|
|-
|-
|N(.s/p) = nominative (singular/plural)
|V(.s/p) = vocative (singular/plural)
|CAUS = [[Wikipedia:Causative|causative]]
|CAUS = [[Wikipedia:Causative|causative]]
|ELT = [[Wikipedia:Elative case|elative]]
|EP = [[Wikipedia:Epenthesis#As a grammatical rule|epenthesis]]
|IND = indicative
|IND = indicative
|PRV = [[Wikipedia:Privative|privative prefix]]
|PP = patient (past) participle
|VBLZ = verbalizer
|SBJ = subjunctive
|
|}
|}


Line 157: Line 164:


<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''pı̋ı̋raþos'''<br>Desiderata</div>
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''pı̋ı̋raþos'''<br>Desiderata</div>


*Go placidly amid the noise and haste and remember what peace there may be in silence.
*Go placidly amid the noise and haste and remember what peace there may be in silence.
*'''þı̋momk̬e pa̋sramk̬e méða sáálvi a̋te da saama̋s éna—táa mı̋ı̋r̈a vuule̋ȝa—żűűme:'''
*'''þı̋momk̬e pa̋sramk̬e méða sáálvi ate̋ȝa da saama̋s éna—táa mı̋ı̋r̈a vuule̋ȝa—żuume̋ȝa:'''
:{|
:{|
!þı̋m-om=k̬e||pa̋sr-am=k̬e||méða||sáál=vi||a̋t-e||da||saam-a̋s||éna||táa||mı̋ı̋r̈-a||vuul-e̋ȝa||żűűm-e
!þı̋m-om=k̬e||pa̋sr-am=k̬e||méða||sáál=vi||at-e̋ȝa||da||saam-a̋s||éna||táa||mı̋ı̋r̈-a||vuul-e̋ȝa||żuum-e̋ȝa
|-
|-
|noise-A.s=and||haste-A.s=and||amid||placid=ADV||go-IMP||and||silence-G.s||in||what||peace-N.s||there.be-SBJ||remember-IMP
|noise-A.s=and||haste-A.s=and||amid||placid=ADV||go-SBJ||and||silence-G.s||in||what||peace-N.s||there.be-SBJ||remember-SBJ
|}
|}




*As far as possible without surrender be on good terms with all persons.
*As far as possible without surrender be on good terms with all persons.
*'''meesááþo maqe̋ȝa. sem̃ra̋s sána. őru homűm túȝa va̋da ȝe̋þran ƣe̋ve:'''
*'''meesááþvi maƣe̋ȝa. sem̃ra̋s sána. őru homűm túȝa va̋da ȝe̋þran ƣeve̋ȝa:'''
:{|
:{|
!mee-sááþo-Ø||maq-e̋ȝa||sem̃r-a̋s||sána||őru-Ø||hom-űm||túȝa||va̋da-Ø||ȝe̋þr-an||ƣe̋v-e
!mee-sááþ-vi||maƣ-e̋ȝa||sem̃r-a̋s||sána||őru-Ø||hom-űm||túȝa||va̋da-Ø||ȝe̋þr-an||ƣev-e̋ȝa
|-
|-
|much-as-ABS||be.possible-SBJ||surrender-G.s||without||all-ABS||person-G.p||with||good-ABS||relation-A.p||have-IIMP
|much-EQ-ADV||be.possible-SBJ||surrender-G.s||without||all-ABS||person-G.p||with||good-ABS||relation-A.p||have-SBJ
|}
|}




*Speak your truth quietly and clearly and listen to others, even the dull and ignorant.
*Speak your truth quietly and clearly and listen to others, even the dull and ignorant.
*'''sáámvik̬e téiðvik̬e tu-m̃e̋e̋r̈am sa̋m̃e da ánun. odódu ǧǫ̋ǫ̋dunk̬e  m̨űlunk̬e. a̋a̋m̃e:'''
*'''sáámvik̬e téiðvik̬e tu-m̃e̋e̋r̈am sam̃e̋ȝa da ánun. odódu ǧǫ̋ǫ̋dunk̬e  m̨űlunk̬e. aam̃e̋ȝa:'''
:{|
:{|
!sáám=vi=k̬e||téið-vi=k̬e||tu=m̃e̋e̋r̈-am||sa̋m̃-e||da||án-un||odódu||ǧǫ̋ǫ̋d-un=k̬e||m̨űl-un=k̬e||a̋a̋m̃-e
!sáám=vi=k̬e||téið-vi=k̬e||tu=m̃e̋e̋r̈-am||sam̃-e̋ȝa||da||án-un||odódu||ǧǫ̋ǫ̋d-un=k̬e||m̨űl-un=k̬e||aam̃-e̋ȝa
|-
|-
|quiet=ADV=and||clear=ADV=and||your=truth-A.s||speak-IMP||and||other-A.p||even||dull-A.p=and||ignorant-A.p=and||listen.to-IMP
|quiet=ADV=and||clear=ADV=and||your=truth-A.s||speak-SBJ||and||other-A.p||even||dull-A.p=and||ignorant-A.p=and||listen.to-SBJ
|}
|}


Line 196: Line 202:


*Avoid loud and aggressive persons. They are vexatious to the spirit.
*Avoid loud and aggressive persons. They are vexatious to the spirit.
*'''t̨a̋ȝuk̬e ȝűðsuk̬e hőmun t̨e̋ge: uunűs o me̋rsus e̋sa:'''
*'''t̨a̋ȝuk̬e ȝűðsuk̬e hőmun t̨ege̋ȝa: uunűs o me̋rsus e̋sa:'''
:{|
:{|
!t̨a̋ȝu-Ø=k̬e||ȝűðsu-Ø=k̬e||hőm-un||t̨e̋g-e||uun-űs||o||me̋rs-us||e̋s-a
!t̨a̋ȝu-Ø=k̬e||ȝűðsu-Ø=k̬e||hőm-un||t̨eg-e̋ȝa||uun-űs||o||me̋rs-us||e̋s-a
|-
|-
|loud-ABS=and||aggressive-ABS=and||person-A.p||avoid-IMP||spirit-G.s||to||vexatious-N.p||be-IND
|loud-ABS=and||aggressive-ABS=and||person-A.p||avoid-SBJ||spirit-G.s||to||vexatious-N.p||be-IND
|}
|}




*If you compare yourself with others, you may become vain and bitter, for always there will be greater and lesser persons than yourself.
*If you compare yourself with others, you may become vain and bitter, for always there will be greater and lesser persons than yourself.
*'''ébi tu anúm túȝa  tu-míum some̋ȝa—toári ƣoba̋a̋ruk̬e ṡ̨a̋buk̬e ile̋ȝa. ha mĭme̋żuk̬e lĭlı̋suk̬e hőmus tu-miú' sóma vísum u-vűűla:'''
*'''ébi tu anúm túȝa  tu-míum some̋ȝa—toári ƣoba̋a̋ruk̬e ṡ̨a̋buk̬e ile̋ȝa—ha mĭme̋żuk̬e lĭlı̋suk̬e hőmus tu-miú' sóma vísum u-vűűla:'''
:{|
:{|
!ébi||t-u||an-úm||túȝa||tu=mí-um||som-e̋ȝa||toári||ƣoba̋a̋r-u=k̬e||ṡ̨a̋b-u=k̬e||il-e̋ȝa||ha||mĭ~me̋żu=k̬e||lĭ~lı̋su=k̬e||hőm-us
!ébi||t-u||an-úm||túȝa||tu=mí-um||som-e̋ȝa||toári||ƣoba̋a̋r-u=k̬e||ṡ̨a̋b-u=k̬e||il-e̋ȝa||ha||mĭ~me̋żu=k̬e||lĭ~lı̋su=k̬e||hőm-us
Line 211: Line 217:
|if||2s-N||other-G.p||with||your=self-A.s||compare-SBJ||then||vain-N.s=and||bitter-N.s=and||become-SBJ||for||ELT~great-Ø=and||ELT~less-Ø=and||person-N.p
|if||2s-N||other-G.p||with||your=self-A.s||compare-SBJ||then||vain-N.s=and||bitter-N.s=and||become-SBJ||for||ELT~great-Ø=and||ELT~less-Ø=and||person-N.p
|}
|}
::{|
:::{|
!tu=mi-ú-'||sóma||vísum||u=vűűl-a
!tu=mi-ú-'||sóma||vísum||u=vűűl-a
|-
|-
Line 219: Line 225:


*Enjoy your achievements as well as your plans.
*Enjoy your achievements as well as your plans.
*'''tu-se̋e̋ixrank̬e tu-pe̋e̋konk̬e ba̋ȝe:'''
*'''tu-se̋e̋ixrank̬e tu-pe̋e̋konk̬e baȝe̋ȝa:'''
:{|
:{|
!tu=se̋e̋ixr-an=k̬e||tu=pe̋e̋k-on=k̬e||ba̋ȝ-e
!tu=se̋e̋ixr-an=k̬e||tu=pe̋e̋k-on=k̬e||baȝ-e̋ȝa
|-
|-
|your-achievement-A.p=and||your=plan-A.p=and||enjoy-IMP
|your-achievement-A.p=and||your=plan-A.p=and||enjoy-SBJ
|}
|}




*Keep interested in your own career however humble.
*Keep interested in your own career however humble.
*'''še̋ða tu-ǧiif̨őőlam. ésti ta̋pam. aðne̋e̋me:'''
*'''pa̋ta tu-ǧiif̨őőlam. ésti ta̋pam. aðneeme̋ȝa:'''
:{|
:{|
!še̋ða-Ø||tu=ǧii-f̨őől-am||ésti||ta̋p-am||aðne̋e̋m-e
!pa̋ta-Ø||tu=ǧii-f̨őől-am||ésti||ta̋p-am||aðneem-e̋ȝa
|-
|-
|own-ABS||tu=life-path-A.s||however||humble-A.s||interest.o.s.in-IMP
|own-ABS||your=life-path-A.s||however||humble-A.s||interest.o.s.in-SBJ
|}
|}


Line 246: Line 252:


*Exercise caution in your business affairs, for the world is full of trickery.
*Exercise caution in your business affairs, for the world is full of trickery.
*'''t̨uða̋s tu-sefra̋s éna ze̋e̋mu e̋se—ha v̌e̋e̋to ð̬ar̈a̋s pe̋e̋lo e̋sa:'''
*'''t̨uða̋s tu-sefra̋s éna ze̋e̋mu ese̋ȝa—ha v̌e̋e̋to ð̬ar̈a̋s pe̋e̋lo e̋sa:'''
:{|
:{|
!t̨uð-a̋s||tu=sefr-a̋s||éna||ze̋e̋m-u||e̋s-e||ha||v̌e̋e̋t-o||ð̬ar̈-a̋s||pe̋e̋l-o||e̋s-a
!t̨uð-a̋s||tu=sefr-a̋s||éna||ze̋e̋m-u||es-e̋ȝa||ha||v̌e̋e̋t-o||ð̬ar̈-a̋s||pe̋e̋l-o||e̋s-a
|-
|-
|business-G.s||your=affair-G.p||in||cautious-N.s||be-IND||for||world-N.s||trickery-G.s||full-N.s||be.IND
|business-G.s||your=affair-G.p||in||cautious-N.s||be-SBJ||for||world-N.s||trickery-G.s||full-N.s||be.IND
|}
|}


Line 273: Line 279:


*Be yourself. Especially, do not feign affection.
*Be yourself. Especially, do not feign affection.
*'''tu-míu e̋se: xólvi. m̨őr̈am lűṡe méé:'''
*'''tu-míu ese̋ȝa: xólvi. m̨őr̈am luṡe̋ȝa méé:'''
:{|
:{|
!tu=mí-u||e̋s-e||xól=vi||m̨őr̈-am||lűṡ-e||méé
!tu=mí-u||es-e̋ȝa||xól=vi||m̨őr̈-am||luṡ-e̋ȝa||méé
|-
|-
|your=self-N.s||be-IMP||especial=ADV||affection-A.s||feign-IMP||not
|your=self-N.s||be-SBJ||especial=ADV||affection-A.s||feign-SBJ||not
|}
|}




*Neither be cynical about love, for in the face of all aridity and disenchantment it is perennial as the grass.
*Neither be cynical about love, for in the face of all aridity and disenchantment it is perennial as the grass.
*'''m̃enra̋' sépa bűxu e̋se nek̬e—ha őra sausta̋sk̬e lumra̋sk̬e n̨óópa aivše̋da e̋sa:'''
*'''m̃enra̋' sépa bűxu ese̋ȝa nek̬e—ha őra sausta̋sk̬e lumra̋sk̬e n̨óópa aivše̋da e̋sa:'''
:{|
:{|
!m̃enr-a̋-'||sépa||bűx-u||e̋s-e||ne=k̬e||ha||őra-Ø||saust-a̋s=k̬e||lumr-a̋s=k̬e|| n̨óópa||aiv-še̋d-a||e̋s-a
!m̃enr-a̋-'||sépa||bűx-u||es-e̋ȝa||ne=k̬e||ha||őra-Ø||saust-a̋s=k̬e||lumr-a̋s=k̬e|| n̨óópa||aiv-še̋d-a||e̋s-a
|-
|-
|love-G.s-ELIS||about||cynical-N.s||be.IMP||not=and||for||all-ABS||aridity-G.s=and||disenchantment-G.s=and||before||grass-perennial-N.s||be-IND
|love-G.s-ELIS||about||cynical-N.s||be.SBJ||not=and||for||all-ABS||aridity-G.s=and||disenchantment-G.s=and||before||grass-perennial-N.s||be-IND
|}
|}




*Take kindly the counsel of the years, gracefully surrendering the things of youth.
*Take kindly the counsel of the years, gracefully surrendering the things of youth.
*'''fásvi dila̋m a̋ulom te̋ke: ma̋ðlĕvi bexta̋s m̃e̋kon se̋m̃e:'''
*'''fásvi dila̋m a̋ulom teke̋ȝa: ma̋ðlĕvi bexta̋s m̃e̋kon sem̃e̋ȝa:'''
:{|
:{|
!fás=vi||dil-a̋m||a̋ul-om||te̋k-e||ma̋ðl-ĕ=vi||bext-a̋s||m̃e̋k-on||se̋m̃-e
!fás=vi||dil-a̋m||a̋ul-om||tek-e̋ȝa||ma̋ðl-ĕ=vi||bext-a̋s||m̃e̋k-on||sem̃-e̋ȝa
|-
|-
|kind=ADV||year-G.p||counsel-A.s||take-IMP||graceful-EP=ADV||youth-G.s||thing-A.p||surrender-IMP
|kind=ADV||year-G.p||counsel-A.s||take-SBJ||graceful-EP=ADV||youth-G.s||thing-A.p||surrender-SBJ
|}
|}




*Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune, but do not distress yourself with imaginings.
*Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune, but do not distress yourself with imaginings.
*'''ka̋ta beðta̋s éna tum kı̋ı̋tu tááda uunűs m̃a̋ltam pa̋a̋te—ésti nam̃aþőm xéma tu-míum zı̋þe mee:'''
*'''ka̋ta beðta̋s éna tum kı̋ı̋tu tááda uunűs m̃a̋ltam paate̋ȝa—ésti nam̃aþőm xéma tu-míum ziþe̋ȝa mee:'''
:{|
:{|
!ka̋ta-Ø||beðt-a̋s||éna||t-um||kı̋ı̋t-u||tááda||uun-űs||m̃a̋lt-am||pa̋a̋t-e||ésti||nam̃-a-þ-őm||xéma
!ka̋ta-Ø||beðt-a̋s||éna||t-um||kı̋ı̋t-u||tááda||uun-űs||m̃a̋lt-am||paat-e̋ȝa||ésti||nam̃-a-þ-őm||xéma
|-
|-
|sudden-ABS||misfortune-G.s||in||2s-A||shield-SUP||in.order.to||spirit-G.s||strength-A.s||nurture-IMP||but||imagine-IND-PP-G.p||with
|sudden-ABS||misfortune-G.s||in||2s-A||shield-SUP||in.order.to||spirit-G.s||strength-A.s||nurture-SBJ||but||imagine-IND-PP-G.p||with
|}
|}
::{|
:::{|
!tu=mí-um||zı̋þ-e||méé
!tu=mí-um||ziþ-e̋ȝa||mee
|-
|-
|your=self-A.s||distress-IMP||not
|your=self-A.s||distress-SBJ||not
|}
|}


Line 323: Line 329:


*Beyond a wholesome discipline, be gentle with yourself.
*Beyond a wholesome discipline, be gentle with yourself.
*'''sa̋a̋na tinra̋s ǫ́na tu-miús túȝa fa̋ṡu vűűe:'''
*'''sa̋a̋na tinra̋s ǫ́na tu-miús túȝa fa̋ṡu vuue̋ȝa:'''
:{|
:{|
!sa̋a̋na-Ø||tinr-a̋s||ǫ́na||tu=mi-ús||túȝa||fa̋ṡ-u||vűű-e
!sa̋a̋na-Ø||tinr-a̋s||ǫ́na||tu=mi-ús||túȝa||fa̋ṡ-u||vuu-e̋ȝa
|-
|-
|wholesome-ABS||discipline-G.s||beyond||your=self-G.s||with||gentle-N.s||be-IMP
|wholesome-ABS||discipline-G.s||beyond||your=self-G.s||with||gentle-N.s||be-SBJ
|}
|}


Line 350: Line 356:


*Therefore, be at peace with God, whatever you conceive Him to be.
*Therefore, be at peace with God, whatever you conceive Him to be.
*'''sááru ȝuműs túȝa miir̈a̋s éna e̋se. tu k̬énom éȝum e̋su fűsa:'''
*'''sááru ȝuműs túȝa miir̈a̋s éna ese̋ȝa—tu k̬énom éȝum e̋su fűsa:'''
:{|
:{|
!sááru||ȝum-űs||túȝa||miir̈-a̋s||éna||e̋s-e||t-u||k̬én-om||éȝ-um||e̋s-u||fűs-a
!sááru||ȝum-űs||túȝa||miir̈-a̋s||éna||e̋s-e̋ȝa||t-u||k̬én-om||éȝ-um||e̋s-u||fűs-a
|-
|-
|therefore||God-G.s||with||peace-G.s||at||be-IMP||2s-N||whatever-A.s||he-A.s||be-SUP||conceive-IND
|therefore||God-G.s||with||peace-G.s||at||be-SBJ||2s-N||whatever-A.s||he-A.s||be-SUP||conceive-IND
|}
|}




*And whatever your labors and aspirations, in the noisy confusion of life keep peace with your soul.
*And whatever your labors and aspirations, in the noisy confusion of life keep peace with your soul.
*'''da k̬éno tu-ṡe̋mosk̬e zűsosk̬' ese̋ȝa. ǧiira̋s þı̋ma m̨anra̋s éna nape̋s túȝa miir̈a̋s éna e̋se:'''
*'''da k̬éno tu-ṡe̋mosk̬e zűsosk̬' ese̋ȝa. ǧiira̋s þı̋ma m̨anra̋s éna ṡ̨uuűs túȝa miir̈a̋s éna e̋se:'''
:{|
:{|
!da||k̬én-o||tu=ṡe̋m-os=k̬e||zűs-os=k̬-'||es-e̋ȝa||ǧiir-a̋s||þı̋ma-Ø||m̨anr-a̋s||éna|| nap-e̋s||túȝa||miir̈-a̋s||éna||e̋s-e
!da||k̬én-o||tu=ṡe̋m-os=k̬e||zűs-os=k̬-'||es-e̋ȝa||ǧiir-a̋s||þı̋ma-Ø||m̨anr-a̋s||éna|| nap-e̋s||túȝa||miir̈-a̋s||éna||e̋s-e
Line 377: Line 383:


*Be cheerful. Strive to be happy.
*Be cheerful. Strive to be happy.
*'''re̋e̋du e̋se: ka̋itu na̋a̋re⁝'''
*'''re̋e̋du ese̋ȝa: ka̋itu naare̋ȝa⁝'''
:{|
:{|
!re̋e̋d-u||e̋s-e||ka̋it-u||na̋a̋r-e
!re̋e̋d-u||es-e̋ȝa||ka̋it-u||naar-e̋ȝa
|-
|-
|cheerful-N.s||be-IMP||be.happy-SUP||strive-IMP
|cheerful-N.s||be-SBJ||be.happy-SUP||strive-SBJ
|}
|}

Revision as of 11:52, 7 April 2019

Pronunciation table

p b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a ǫ o u ĭ ĕ ŭ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


Glossing abbreviations

1s/p = 1st person singular/plural ABL = ablative suffix COL = collective EQU = equative degree INS = instrument PRF = perfect SUP = supine
2s/p = 2nd person singular/plural ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective) CONV = conversive F = feminine INT = intensive prefix PRV = privative prefix TRZ = transitivizer
3 = 3rd person ADV = adverb DES = desiderative FRQ = frequentative LAT = lative suffix PST = past VOC = vocative particle
A(.s/p) = accusative (singular/plural) AG = agent DIM = diminutive FUT = future LOC = locative suffix Q = interrogative particle
G(.s/p) = genitive (singular/plural) AP = agent (active) participle ELIS = elision IMP = imperative M = masculine QUOT = direct quotation
N(.s/p) = nominative (singular/plural) AUG = augmentative ELT = elative INC = inchoative OCC = occupation suffix RPR = recent perfective
V(.s/p) = vocative (singular/plural) CAUS = causative EP = epenthesis IND = indicative PP = patient (past) participle SBJ = subjunctive


Text

pı̋ı̋raþos
Desiderata
  • Go placidly amid the noise and haste and remember what peace there may be in silence.
  • þı̋momk̬e pa̋sramk̬e méða sáálvi ate̋ȝa da saama̋s éna—táa mı̋ı̋r̈a vuule̋ȝa—żuume̋ȝa:
þı̋m-om=k̬e pa̋sr-am=k̬e méða sáál=vi at-e̋ȝa da saam-a̋s éna táa mı̋ı̋r̈-a vuul-e̋ȝa żuum-e̋ȝa
noise-A.s=and haste-A.s=and amid placid=ADV go-SBJ and silence-G.s in what peace-N.s there.be-SBJ remember-SBJ


  • As far as possible without surrender be on good terms with all persons.
  • meesááþvi maƣe̋ȝa. sem̃ra̋s sána. őru homűm túȝa va̋da ȝe̋þran ƣeve̋ȝa:
mee-sááþ-vi maƣ-e̋ȝa sem̃r-a̋s sána őru-Ø hom-űm túȝa va̋da-Ø ȝe̋þr-an ƣev-e̋ȝa
much-EQ-ADV be.possible-SBJ surrender-G.s without all-ABS person-G.p with good-ABS relation-A.p have-SBJ


  • Speak your truth quietly and clearly and listen to others, even the dull and ignorant.
  • sáámvik̬e téiðvik̬e tu-m̃e̋e̋r̈am sam̃e̋ȝa da ánun. odódu ǧǫ̋ǫ̋dunk̬e m̨űlunk̬e. aam̃e̋ȝa:
sáám=vi=k̬e téið-vi=k̬e tu=m̃e̋e̋r̈-am sam̃-e̋ȝa da án-un odódu ǧǫ̋ǫ̋d-un=k̬e m̨űl-un=k̬e aam̃-e̋ȝa
quiet=ADV=and clear=ADV=and your=truth-A.s speak-SBJ and other-A.p even dull-A.p=and ignorant-A.p=and listen.to-SBJ


  • They too have their story.
  • eȝu-ke̋e̋ra étu eȝúm o e̋sa:
eȝu=ke̋e̋r-a étu eȝ-úm o e̋s-a
their=story-N.s too they-G.p to be-IND


  • Avoid loud and aggressive persons. They are vexatious to the spirit.
  • t̨a̋ȝuk̬e ȝűðsuk̬e hőmun t̨ege̋ȝa: uunűs o me̋rsus e̋sa:
t̨a̋ȝu-Ø=k̬e ȝűðsu-Ø=k̬e hőm-un t̨eg-e̋ȝa uun-űs o me̋rs-us e̋s-a
loud-ABS=and aggressive-ABS=and person-A.p avoid-SBJ spirit-G.s to vexatious-N.p be-IND


  • If you compare yourself with others, you may become vain and bitter, for always there will be greater and lesser persons than yourself.
  • ébi tu anúm túȝa tu-míum some̋ȝa—toári ƣoba̋a̋ruk̬e ṡ̨a̋buk̬e ile̋ȝa—ha mĭme̋żuk̬e lĭlı̋suk̬e hőmus tu-miú' sóma vísum u-vűűla:
ébi t-u an-úm túȝa tu=mí-um som-e̋ȝa toári ƣoba̋a̋r-u=k̬e ṡ̨a̋b-u=k̬e il-e̋ȝa ha mĭ~me̋żu=k̬e lĭ~lı̋su=k̬e hőm-us
if 2s-N other-G.p with your=self-A.s compare-SBJ then vain-N.s=and bitter-N.s=and become-SBJ for ELT~great-Ø=and ELT~less-Ø=and person-N.p
tu=mi-ú-' sóma vísum u=vűűl-a
your=self-G.s-ELIS than always FUT=there.be-IND


  • Enjoy your achievements as well as your plans.
  • tu-se̋e̋ixrank̬e tu-pe̋e̋konk̬e baȝe̋ȝa:
tu=se̋e̋ixr-an=k̬e tu=pe̋e̋k-on=k̬e baȝ-e̋ȝa
your-achievement-A.p=and your=plan-A.p=and enjoy-SBJ


  • Keep interested in your own career however humble.
  • pa̋ta tu-ǧiif̨őőlam. ésti ta̋pam. aðneeme̋ȝa:
pa̋ta-Ø tu=ǧii-f̨őől-am ésti ta̋p-am aðneem-e̋ȝa
own-ABS your=life-path-A.s however humble-A.s interest.o.s.in-SBJ


  • It is a real posession in the changing fortunes of time.
  • űvo űðo tena̋s me̋iþanta uþta̋s éna e̋sa:
űvo-Ø űð-o ten-a̋s me̋iþ-a-nta-Ø uþt-a̋s éna e̋s-a
real-ABS possession-N.s time-G.s change-IND-AP-ABS fortune-G.s in be-IND


  • Exercise caution in your business affairs, for the world is full of trickery.
  • t̨uða̋s tu-sefra̋s éna ze̋e̋mu ese̋ȝa—ha v̌e̋e̋to ð̬ar̈a̋s pe̋e̋lo e̋sa:
t̨uð-a̋s tu=sefr-a̋s éna ze̋e̋m-u es-e̋ȝa ha v̌e̋e̋t-o ð̬ar̈-a̋s pe̋e̋l-o e̋s-a
business-G.s your=affair-G.p in cautious-N.s be-SBJ for world-N.s trickery-G.s full-N.s be.IND


  • But let this not blind you to what virtue there is.
  • ésti vűűlanta kı̋ı̋ha̋s o tum re̋e̋mu som he̋ne mee:
ésti vűűl-a-nta-Ø kı̋ı̋ha̋s o t-um ǫ̋ṡ-u s-om he̋n-e mee
but there.be-IND-AP-ABS virtue-G.s to you-A.s blind-SUP this-A.s let-IMP not


  • Many persons strive for high ideals and everywhere life is full of heroism.
  • m̃e̋umu hőmus őőna baaƣre̋e̋ȝan do na̋a̋ra da ǧı̋ı̋ra visárþi šainta̋s pe̋e̋la e̋sa:
m̃e̋umu-Ø hőm-us őőna-Ø baaƣre̋e̋ȝ-an do na̋a̋r-a da ǧı̋ı̋r-a visárþi šaint-a̋s pe̋e̋l-a e̋s-a
many-ABS person-N.p high-ABS ideal-A.p to strive-IND and life-N.s everywhere heroism-G.s full-N.s be-IND


  • Be yourself. Especially, do not feign affection.
  • tu-míu ese̋ȝa: xólvi. m̨őr̈am luṡe̋ȝa méé:
tu=mí-u es-e̋ȝa xól=vi m̨őr̈-am luṡ-e̋ȝa méé
your=self-N.s be-SBJ especial=ADV affection-A.s feign-SBJ not


  • Neither be cynical about love, for in the face of all aridity and disenchantment it is perennial as the grass.
  • m̃enra̋' sépa bűxu ese̋ȝa nek̬e—ha őra sausta̋sk̬e lumra̋sk̬e n̨óópa aivše̋da e̋sa:
m̃enr-a̋-' sépa bűx-u es-e̋ȝa ne=k̬e ha őra-Ø saust-a̋s=k̬e lumr-a̋s=k̬e n̨óópa aiv-še̋d-a e̋s-a
love-G.s-ELIS about cynical-N.s be.SBJ not=and for all-ABS aridity-G.s=and disenchantment-G.s=and before grass-perennial-N.s be-IND


  • Take kindly the counsel of the years, gracefully surrendering the things of youth.
  • fásvi dila̋m a̋ulom teke̋ȝa: ma̋ðlĕvi bexta̋s m̃e̋kon sem̃e̋ȝa:
fás=vi dil-a̋m a̋ul-om tek-e̋ȝa ma̋ðl-ĕ=vi bext-a̋s m̃e̋k-on sem̃-e̋ȝa
kind=ADV year-G.p counsel-A.s take-SBJ graceful-EP=ADV youth-G.s thing-A.p surrender-SBJ


  • Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune, but do not distress yourself with imaginings.
  • ka̋ta beðta̋s éna tum kı̋ı̋tu tááda uunűs m̃a̋ltam paate̋ȝa—ésti nam̃aþőm xéma tu-míum ziþe̋ȝa mee:
ka̋ta-Ø beðt-a̋s éna t-um kı̋ı̋t-u tááda uun-űs m̃a̋lt-am paat-e̋ȝa ésti nam̃-a-þ-őm xéma
sudden-ABS misfortune-G.s in 2s-A shield-SUP in.order.to spirit-G.s strength-A.s nurture-SBJ but imagine-IND-PP-G.p with
tu=mí-um ziþ-e̋ȝa mee
your=self-A.s distress-SBJ not


  • Many fears are born of fatigue and loneliness.
  • me̋e̋a na̋a̋ras leeðta̋sk̬e séuƣkam̃lĕta̋sk̬e ápa że̋na:
me̋e̋a-Ø na̋a̋r-as leeðt-a̋s=k̬e séuƣkam̃lĕt-a̋s=k̬e ápa że̋n-a
many-ABS fear-N.p fatigue-G.s=and loneliness-G.s=and from be.born-IND


  • Beyond a wholesome discipline, be gentle with yourself.
  • sa̋a̋na tinra̋s ǫ́na tu-miús túȝa fa̋ṡu vuue̋ȝa:
sa̋a̋na-Ø tinr-a̋s ǫ́na tu=mi-ús túȝa fa̋ṡ-u vuu-e̋ȝa
wholesome-ABS discipline-G.s beyond your=self-G.s with gentle-N.s be-SBJ


  • You are a child of the universe, no less than the trees and the stars. You have a right to be here.
  • tu. haiṡe̋mk̬e ṡuke̋mk̬e sóma lísu ne. ormoþtős żőőnaþu e̋sa: ȝőm̃o íðu e̋su tús o e̋sa:
t-u haiṡ-e̋m=k̬e ṡuk-e̋m=k̬e sóma lís-u ne ormoþt-ős żőőnaþ-u e̋s-a ȝőm̃-o íðu e̋s-u t-ús o e̋s-a
2s-N tree-G.p=and star-G.p=and than less-N.s not universe-G.s child-N.s be-IND right-N.s here be-SUP 2s-G to be.IND


  • And whether or not it is clear to you, no doubt the universe is unfolding as it should.
  • da va̋a̋ ormőþto m̃ipe̋la—sómi ke̋la—opi tús o te̋ido e̋sa ném̃o:
da va̋a̋ ormőþt-o m̃i=pe̋l-a sómi ke̋l-a opi t-ús o te̋id-o e̋s-a né=m̃o
and no.doubt universe-N.s CONV=fold-IND as should-IND whether 2s-G to clear-N.s be.IND not=or


  • Therefore, be at peace with God, whatever you conceive Him to be.
  • sááru ȝuműs túȝa miir̈a̋s éna ese̋ȝa—tu k̬énom éȝum e̋su fűsa:
sááru ȝum-űs túȝa miir̈-a̋s éna e̋s-e̋ȝa t-u k̬én-om éȝ-um e̋s-u fűs-a
therefore God-G.s with peace-G.s at be-SBJ 2s-N whatever-A.s he-A.s be-SUP conceive-IND


  • And whatever your labors and aspirations, in the noisy confusion of life keep peace with your soul.
  • da k̬éno tu-ṡe̋mosk̬e zűsosk̬' ese̋ȝa. ǧiira̋s þı̋ma m̨anra̋s éna ṡ̨uuűs túȝa miir̈a̋s éna e̋se:
da k̬én-o tu=ṡe̋m-os=k̬e zűs-os=k̬-' es-e̋ȝa ǧiir-a̋s þı̋ma-Ø m̨anr-a̋s éna nap-e̋s túȝa miir̈-a̋s éna e̋s-e
and whatever-N.s your=labor-N.p=and aspiration-N.p=and be-SBJ life-G.s noisy-ABS confusion-G.s in soul-G.s with peace-G.s at be-IMP


  • With all its sham, drudgery and broken dreams, it is still a beautiful world.
  • v̌e̋e̋to. őro ƣam̃ősk̬e leeðdaarősk̬e le̋maþo zikősk̬e šéða. ódu gőbo e̋sa:
v̌e̋e̋t-o őro-Ø ƣam̃-ős=k̬e leeðdaar-ős=k̬e le̋m-a-þo-Ø zik-ős=k̬e šéða ódu gőb-o e̋s-a
world-N.s all-ABS sham-G.s=and drudgery-G.s=and break-IND-PP-ABS dream-G.s=and with still beautiful-N.s be-IND


  • Be cheerful. Strive to be happy.
  • re̋e̋du ese̋ȝa: ka̋itu naare̋ȝa⁝
re̋e̋d-u es-e̋ȝa ka̋it-u naar-e̋ȝa
cheerful-N.s be-SBJ be.happy-SUP strive-SBJ