Senjecas Travel: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (→‎1. On arrival: New material.)
(New material.)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 209: Line 209:
| align=center | that of.me is not
| align=center | that of.me is not
| align=center | I you to how.much owe
| align=center | I you to how.much owe
|}
{|Class=wikitable
| align=center | Where can I change money?
| align=center | What is the rate of exchange?
| align=center | How much do you wish to exchange?
|-
! align=center | pı̋ı̋nom xáru ṡ̨őgu ma̋ƣa:
! align=center | xa ṡ̨oga̋s me̋a vűűa:
! align=center | tu xőta ṡ̨őgu m̃e̋ṡa:
|-
| align=center | money where to.exchange can
| align=center | what exchange rate is
| align=center | you how.much to.exchange wish
|}
==2. Buying a ticket==
{|Class=wikitable
| align=center | Where's the nearest travel agency?
| align=center | Have you a timetable?
| align=center | What's the tourist return fare to ...?
| align=center | How much is it first/second class to ...?
| align=center | Three singles to ...
| align=center | Return ticket
| align=center | Half fare
|-
! align=center | ȝŭȝőbo<sup>1</sup> taƣm̃e̋e̋so xáru e̋sa:
! align=center | tu ténpafn̨a̋rom ƣe̋vame:
! align=center | taƣlűs náántaƣxe̋po xőto e̋sa:
! align=center | þűnta/d̬őta pa̋fa ... do xőto e̋sa:
! align=center | tı̋r áþtaƣhe̋nos ... do
! align=center | náántaƣhe̋no
! align=center | féltaƣxe̋po
|-
| align=center | nearest travel.house where is
| align=center | you timetable have.?
| align=center | tourist's return-fare how.much is
| align=center | first/second class ... to how.much is
| align=center | three go.tickets ... to
| align=center | return.ticket
| align=center | half.fare
|}
===Notes:===
<sup>1</sup>The comparative and superlative degrees of adjectives are made by reduplicating the first letter.
{|Class=wikitable
| align=center | How long is this ticket valid?
| align=center | A book of tickets
| align=center | Is there a supplementary charge?
|-
! align=center | i-taƣhe̋no xőta a̋han f̨űdo e̋sa:
! align=center | táƣhenı̋ȝo
! align=center | m̃őőgo xe̋po vűűlame:
|-
| align=center | this-ticket how.many days valid is
| align=center | ticket.book
| align=center | additional cost there.is-?
|}
==3. Directions==
{|Class=wikitable
| align=center | Where is ...?
| align=center | Is this the way to ...?
| align=center | Which is the (best) road for ...?
| align=center | The best road is the ...
| align=center | How far is it to ...?
| align=center | How many kilometers?
| align=center | Is it a good road?
| align=center | Is there any danger of avalanches/snowdrifts?
|-
! align=center | ... xáru e̋sa:
! align=center | sa a̋ta ... do e̋same:
! align=center | xo ... do (nĭne̋ud̨o) pa̋a̋vo e̋sa:
! align=center | nĭne̋ud̨o pa̋a̋vo ... e̋sa:
! align=center | xótu þı̋fo ... do e̋sa:
! align=center | xőto t̨uma̋ldos:
! align=center | ne̋ud̨o pa̋a̋vo e̋same:
! align=center | tom̃luużőm/alungőm na̋a̋uto vűűlame:
|-
| align=center | ... where is
| align=center | this way ... to is-?
| align=center | what ... for (most.useful) road is
| align=center | most.useful road ... is
| align=center | how far ... to is
| align=center | how.many kilometers?
| align=center | useful road is-?
| align=center | avanlanches/snowdrifts danger there.is?
|}
{|Class=wikitable
| align=center | Will we get to ... by evening?
| align=center | Where are we now?
| align=center | Show me on the map.
| align=center | It's that way.
| align=center | It isn't far.
| align=center | Follow this road for five kilometers.
| align=center | Keep straight on.
| align=center | Turn right at the crossroads.
|-
! align=center | m̃us ȝita̋s dúna ... tőpame:
! align=center | m̃us ímu xáru e̋sa:
! align=center | riinmős éna mum o suute̋ȝa:
! align=center | na a̋ta e̋sa:
! align=center | þı̋fo e̋sa ne:
! align=center | pe̋n t̨uma̋ldon i-pa̋a̋vom dage̋ȝa:
! align=center | sásvi seere̋ȝa:
! align=center | tarm̃eȝős éna ta̋ɫom do suke̋ȝa:
|-
| align=center | we evening by ... arrive.at.?
| align=center | we now where are
| align=center | map on me to show
| align=center | that way is
| align=center | far is not
| align=center | five kilometers this-road follow
| align=center | straight continue
| align=center | crossroads at right to turn
|}
{|Class=wikitable
| align=center | Take the second road on the left.
| align=center | Turn right at the traffic light.
| align=center | Turn left after the bridge.
| align=center | Take this road as far as ... and ask again.
|-
! align=center |  m̃ásþim d̬őto pa̋a̋vom ope̋ȝa
! align=center | reiðdááneuős éna táɫþim suke̋ȝa:
! align=center | þőlom pósa m̃ásþim suke̋ȝa:
! align=center | ... sííra i-pa̋a̋vom dage̋ȝa da náánu mete̋ȝa:
|-
| align=center | leftwards second road choose
| align=center | traffic-lights at to-right turn
| align=center | bridge after to-left turn
| align=center | ... as.far.as this-road follow and again ask
|}
==4. By bus or taxi==
{|Class=wikitable
| align=center | When is the first/next/last bus to ...?
| align=center | Does this bus go to the museum?
| align=center | How much is the fare to ...?
| align=center | I wish to go to the ...
| align=center | Tell me where to get off.
| align=center | Wait for me.
| align=center | Drive around the city.
|-
! align=center | þűnto/da̋ganto/műgo leuðm̃e̋ƣo ... do xánu vűűa:
! align=center | i-leuðm̃e̋ƣo suuþde̋mom do a̋tame:
! align=center | taƣxe̋po ... do xőto esa:
! align=center | ... do a̋tu m̃e̋ṡa:
! align=center | mús o teee̋ȝa vái m̨̃ena̋a̋m̃a:
! align=center | mumĕ<sup>1</sup> mene̋ȝa:
! align=center | rı̋ȝom þáfa reiðe̋ȝa:
|-
| align=center | first/next/last bus ... to when is
| align=center | this-bus museum to go.
| align=center | fare ... to how.much is
| align=center | ... to to.go wish
| align=center | me to tell where get.off
| align=center | me wait.for
| align=center | city around drive
|}
===Notes:===
<sup>1</sup> When two of the same consonant occur together, an [[Wikipedia:Epenthesis|epenthetic]] <'''ĕ'''> is inserted.
{|Class=wikitable
| align=center | Drive through the shopping/theater district.
| align=center | Show me the points of interest.
| align=center | This is extra for you.
| align=center | Thank you for the pleasant ride.
| align=center | Come to my hotel tomorrow at 9:30 a.m.
| align=center | Where to?
|-
! align=center | sademkőm ta̋im̃am þáfa reiðe̋ȝa:
! align=center | mus o aðne̋e̋mron suuþe̋ȝa:
! align=center | so tús éra m̃őőgo e̋sa:
! align=center | la̋ra reiða̋s ṡ̨óga kűȝa:
! align=center | sumaaȝa̋s nűnk̬e tı̋rfoosk̬e mu-taqde̋mom do ǧe̋me:
! align=center | xáru do:
|-
| align=center | shops district through drive
| align=center | me to interesting.things show
| align=center | this you for extra is
| align=center | pleasant ride for thank
| align=center | tomorrow.morning nine.and thirty.and my-hotel to come
| align=center | where to
|}
{|Class=wikitable
| align=center | Get off here.
| align=center | The bag is extra.
| align=center | You cannot take the bag.
| align=center | I cannot wait.
| align=center | I will wait here.
|-
! align=center | íðu m̨̃énaam̃e̋ȝa:
! align=center | taƣı̋vko mőőgo e̋sa:
! align=center | taƣı̋vkom gaane̋ȝa mee
! align=center | mu me̋nu fe̋e̋a:
! align=center | mu íð' u-me̋nu
|-
| align=center | here get.off
| align=center | bag extra is
| align=center | bag take not
| align=center | I wait unable
| align=center | I here will.wait
|}
==5. By train==
{|Class=wikitable
| align=center | Where is the train station/ticket office?,,
| align=center | What is the fare to ...?
| align=center | I want a ticket to ...
| align=center | One way or round trip?
| align=center | When do you wish to leave?
| align=center | Give me a time table/my baggage.
|-
! align=center |  ṡíxf̨oolde̋mo/(táƣ)hende̋mo xáru e̋sa:
! align=center | (taƣ)xe̋po xőto e̋sa:
! align=center | mu ... do taƣhe̋nom m̃e̋ṡa:
! align=center | tu sóólvi a̋ta m̃o na̋a̋name:
! align=center | tu xánu vı̋du m̃e̋ṡa:
! align=center | mus o  tenpe̋e̋xom/mu-táƣivkı̋ȝom dooe̋ȝa:
|-
| align=center | train.station/ticket.office where is
| align=center | fare how.much is
| align=center | I ... to ticket want
| align=center | you only go or return.?
| align=center | you when depart want
| align=center | me to schedule/my-baggage give
|}
{|Class=wikitable
| align=center | Is food served on board?
| align=center | Is there a faster train?
| align=center | There is no train today.
| align=center | I want this baggage checked.
| align=center | Where is the porter? Are you the porter?
| align=center | What platform does the train leave from?
|-
! align=center | e̋do ṡixsaaþős éna nı̋ı̋xaþo ı̋lame<sup>1</sup>:
! align=center | őőṡo ṡixsa̋a̋þo vűűlame:
! align=center | ṡixsa̋a̋þo vűűla ne:
! align=center | mu i-táƣivkı̋ȝom ne̋saþo ı̋lu m̃e̋ṡa:
! align=center | ne̋xlu xáru vűűa: tu ne̋xlu e̋same:
! align=center | ṡixsa̋a̋þo xő boðős ápa vı̋da:
|-
| align=center | food train on served becomes.?
| align=center | faster train there.is.?
| align=center | train there.is not
| align=center | I this-baggage checked to.become want
| align=center | porter were is you porter are.?
| align=center | train which platform from leaves
|}
===Notes:===
<sup>1</sup>The passive voice is formed with the past participle and the verb '''ı̋la''', become.
{|Class=wikitable
| align=center | Put this baggage in my compartment.
| align=center | At what time does the train leave?
| align=center | All aboard!
| align=center | How long do we stop here?
| align=center | We will be here only ten minutes.
| align=center | You cannot get off here.
| align=center | We are on time.
|-
! align=center | mu-te̋rkom éna i-táƣivkı̋ȝom ðeee̋ȝa:
! align=center | ṡixsa̋a̋þo xa̋ tena̋s vı̋da:
! align=center | sa̋a̋þom do:
! align=center | m̃us xőta te̋nam íðu żűka:
! align=center | m̃us sóólvi foo te̋nkam u-vűűa:
! align=center | tu íðu m̨̃ena̋a̋m̃u fe̋e̋a:
! align=center | m̃us m̃e̋e̋ra tena̋s vűűa:
|-
| align=center | my-compartment in this-baggage put
| align=center | train what time leaves
| align=center | train to
| align=center | we how.much time here pause
| align=center | we only ten minutes will-be
| align=center | you here get.off unable
| align=center | we correct time are
|}
{|Class=wikitable
| align=center | We are fifteen minutes late.
| align=center | Does the train stop at ...?
| align=center | The train does not stop at ...
| align=center | You must change trains.
| align=center | Have I time to buy a newspaper?
| align=center | Is there a restaurant in the station?
| align=center | Open/close the window.
|-
! align=center | m̃us főőpen tenka̋s xa̋lu vűűa:
! align=center | ṡixsa̋a̋þo ... éna żűkame:
! align=center | ṡixsa̋a̋þo ... éna żűka ne:
! align=center | tu ṡixsa̋a̋þon me̋iþu ke̋la:
! align=center | mu teeȝa̋rom sa̋u tááda te̋nam qe̋vame:
! align=center | eðde̋mo ṡíxf̨óóldemős éna vűűlame
! align=center | tűngom lűre/pa̋xe:
|-
| align=center | we fifteen minutes late are
| align=center | train ... at pause.?
| align=center | train ...at pause not
| align=center | you trains change must
| align=center | I newspaper to.buy in.order time have.?
| align=center | restaurant station in there.is.?
| align=center | window open/close
|}
|}

Latest revision as of 13:23, 24 March 2018

Pronunciation table

p b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a ǫ o u ĭ ĕ ŭ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


1. On arrival

Customs Your passport, please. Here is my passport. Are you together? I'm traveling alone. I'm traveling with my wife/husband. I'm here on business/holiday. You must fill in a customs form.
taƣdásxefm̃e̋e̋so (tdxm̃) tu-taƣdőro. tum sőőra: mu-taƣdőro íðu e̋sa: ȝu ṡómu e̋same: mu ka̋im̃u ta̋ƣa: mu-kőzum/me̋rtum súna ta̋ƣa: mu t̨uðős/saraha̋s éra íðu e̋sa: tu táƣxefbı̋ı̋ðom pe̋e̋lu ke̋la:
travel-tax-house your-passport, please my-passport here is you together are-? I alone travel my-wife with travel I business/holiday for here am you tax-paper fill must
How long are you staying here? How much money do you have? I have ... dollars. Which is your luggage? This is my luggage. That is my bag. Have you anything to declare?
tu xőta a̋han íðu ɠą̋la: tu xőto pı̋ı̋nom űða: mu ... dola̋ron űða: xo tu-táƣivkı̋ȝo vűűa: so mu-táƣivkı̋ȝo vűűa: no mu-ma̋ko vűűa: tu k̬énom m̃a̋iþu ƣe̋vame:
you how.many days here stay you how.much money own I ... dollars own which your-luggage is this my-luggage is that my-bag is you anything declare have-?
I have only my personal things in it. Open this bag. Can I shut my case? May I go? Do I pay customs duty for these things? Where is the information bureau? Porter, here is my luggage.
mu nós éna sóólvi mu-homűðon ƣe̋va: i-ı̋vkom lure̋ȝa: mu-ı̋vkom paxe̋ȝame: mu ate̋ȝame: mu i-m̃ekőm túȝa táƣdasxe̋pom þa̋mame: ȝezm̃e̋e̋so xáru e̋sa: nexlű1. mu-táƣivkı̋ȝo íðu e̋sa:
I it in only my-personal.things have this-bag open my-case may.shut-? I may.go-? I this-things for duty pay-? information-bureau where is porter my-luggage here is

Notes:

1In the vocative case the accent is on the last syllable.

Would you call a taxi? Take my bags to a taxi. Where is the men's/ladies' room? What's the price for each piece of luggage I shall take this myself. That's not mine. How much do I owe you?
tú kuusm̃e̋ƣom hame̋ȝame: kuusm̃e̋ƣom do mu-ma̋kon nexe̋ȝa: m̃irte̋ro/ǧente̋ro xáru e̋sa: taƣívkiȝős nı̋ı̋go le̋mko xőtom xe̋pa: mu-mı̋u som u-ne̋xa: no mús e̋sa ne: mu tús o xőtom vűűma:
you taxi would.call-? taxi to my-bags take men's-room/ladies'-room where is luggage each piece how-much costs my-self this shall-carry that of.me is not I you to how.much owe
Where can I change money? What is the rate of exchange? How much do you wish to exchange?
pı̋ı̋nom xáru ṡ̨őgu ma̋ƣa: xa ṡ̨oga̋s me̋a vűűa: tu xőta ṡ̨őgu m̃e̋ṡa:
money where to.exchange can what exchange rate is you how.much to.exchange wish


2. Buying a ticket

Where's the nearest travel agency? Have you a timetable? What's the tourist return fare to ...? How much is it first/second class to ...? Three singles to ... Return ticket Half fare
ȝŭȝőbo1 taƣm̃e̋e̋so xáru e̋sa: tu ténpafn̨a̋rom ƣe̋vame: taƣlűs náántaƣxe̋po xőto e̋sa: þűnta/d̬őta pa̋fa ... do xőto e̋sa: tı̋r áþtaƣhe̋nos ... do náántaƣhe̋no féltaƣxe̋po
nearest travel.house where is you timetable have.? tourist's return-fare how.much is first/second class ... to how.much is three go.tickets ... to return.ticket half.fare

Notes:

1The comparative and superlative degrees of adjectives are made by reduplicating the first letter.

How long is this ticket valid? A book of tickets Is there a supplementary charge?
i-taƣhe̋no xőta a̋han f̨űdo e̋sa: táƣhenı̋ȝo m̃őőgo xe̋po vűűlame:
this-ticket how.many days valid is ticket.book additional cost there.is-?


3. Directions

Where is ...? Is this the way to ...? Which is the (best) road for ...? The best road is the ... How far is it to ...? How many kilometers? Is it a good road? Is there any danger of avalanches/snowdrifts?
... xáru e̋sa: sa a̋ta ... do e̋same: xo ... do (nĭne̋ud̨o) pa̋a̋vo e̋sa: nĭne̋ud̨o pa̋a̋vo ... e̋sa: xótu þı̋fo ... do e̋sa: xőto t̨uma̋ldos: ne̋ud̨o pa̋a̋vo e̋same: tom̃luużőm/alungőm na̋a̋uto vűűlame:
... where is this way ... to is-? what ... for (most.useful) road is most.useful road ... is how far ... to is how.many kilometers? useful road is-? avanlanches/snowdrifts danger there.is?
Will we get to ... by evening? Where are we now? Show me on the map. It's that way. It isn't far. Follow this road for five kilometers. Keep straight on. Turn right at the crossroads.
m̃us ȝita̋s dúna ... tőpame: m̃us ímu xáru e̋sa: riinmős éna mum o suute̋ȝa: na a̋ta e̋sa: þı̋fo e̋sa ne: pe̋n t̨uma̋ldon i-pa̋a̋vom dage̋ȝa: sásvi seere̋ȝa: tarm̃eȝős éna ta̋ɫom do suke̋ȝa:
we evening by ... arrive.at.? we now where are map on me to show that way is far is not five kilometers this-road follow straight continue crossroads at right to turn
Take the second road on the left. Turn right at the traffic light. Turn left after the bridge. Take this road as far as ... and ask again.
m̃ásþim d̬őto pa̋a̋vom ope̋ȝa reiðdááneuős éna táɫþim suke̋ȝa: þőlom pósa m̃ásþim suke̋ȝa: ... sííra i-pa̋a̋vom dage̋ȝa da náánu mete̋ȝa:
leftwards second road choose traffic-lights at to-right turn bridge after to-left turn ... as.far.as this-road follow and again ask


4. By bus or taxi

When is the first/next/last bus to ...? Does this bus go to the museum? How much is the fare to ...? I wish to go to the ... Tell me where to get off. Wait for me. Drive around the city.
þűnto/da̋ganto/műgo leuðm̃e̋ƣo ... do xánu vűűa: i-leuðm̃e̋ƣo suuþde̋mom do a̋tame: taƣxe̋po ... do xőto esa: ... do a̋tu m̃e̋ṡa: mús o teee̋ȝa vái m̨̃ena̋a̋m̃a: mumĕ1 mene̋ȝa: rı̋ȝom þáfa reiðe̋ȝa:
first/next/last bus ... to when is this-bus museum to go. fare ... to how.much is ... to to.go wish me to tell where get.off me wait.for city around drive

Notes:

1 When two of the same consonant occur together, an epenthetic <ĕ> is inserted.

Drive through the shopping/theater district. Show me the points of interest. This is extra for you. Thank you for the pleasant ride. Come to my hotel tomorrow at 9:30 a.m. Where to?
sademkőm ta̋im̃am þáfa reiðe̋ȝa: mus o aðne̋e̋mron suuþe̋ȝa: so tús éra m̃őőgo e̋sa: la̋ra reiða̋s ṡ̨óga kűȝa: sumaaȝa̋s nűnk̬e tı̋rfoosk̬e mu-taqde̋mom do ǧe̋me: xáru do:
shops district through drive me to interesting.things show this you for extra is pleasant ride for thank tomorrow.morning nine.and thirty.and my-hotel to come where to
Get off here. The bag is extra. You cannot take the bag. I cannot wait. I will wait here.
íðu m̨̃énaam̃e̋ȝa: taƣı̋vko mőőgo e̋sa: taƣı̋vkom gaane̋ȝa mee mu me̋nu fe̋e̋a: mu íð' u-me̋nu
here get.off bag extra is bag take not I wait unable I here will.wait


5. By train

Where is the train station/ticket office?,, What is the fare to ...? I want a ticket to ... One way or round trip? When do you wish to leave? Give me a time table/my baggage.
ṡíxf̨oolde̋mo/(táƣ)hende̋mo xáru e̋sa: (taƣ)xe̋po xőto e̋sa: mu ... do taƣhe̋nom m̃e̋ṡa: tu sóólvi a̋ta m̃o na̋a̋name: tu xánu vı̋du m̃e̋ṡa: mus o tenpe̋e̋xom/mu-táƣivkı̋ȝom dooe̋ȝa:
train.station/ticket.office where is fare how.much is I ... to ticket want you only go or return.? you when depart want me to schedule/my-baggage give
Is food served on board? Is there a faster train? There is no train today. I want this baggage checked. Where is the porter? Are you the porter? What platform does the train leave from?
e̋do ṡixsaaþős éna nı̋ı̋xaþo ı̋lame1: őőṡo ṡixsa̋a̋þo vűűlame: ṡixsa̋a̋þo vűűla ne: mu i-táƣivkı̋ȝom ne̋saþo ı̋lu m̃e̋ṡa: ne̋xlu xáru vűűa: tu ne̋xlu e̋same: ṡixsa̋a̋þo xő boðős ápa vı̋da:
food train on served becomes.? faster train there.is.? train there.is not I this-baggage checked to.become want porter were is you porter are.? train which platform from leaves

Notes:

1The passive voice is formed with the past participle and the verb ı̋la, become.

Put this baggage in my compartment. At what time does the train leave? All aboard! How long do we stop here? We will be here only ten minutes. You cannot get off here. We are on time.
mu-te̋rkom éna i-táƣivkı̋ȝom ðeee̋ȝa: ṡixsa̋a̋þo xa̋ tena̋s vı̋da: sa̋a̋þom do: m̃us xőta te̋nam íðu żűka: m̃us sóólvi foo te̋nkam u-vűűa: tu íðu m̨̃ena̋a̋m̃u fe̋e̋a: m̃us m̃e̋e̋ra tena̋s vűűa:
my-compartment in this-baggage put train what time leaves train to we how.much time here pause we only ten minutes will-be you here get.off unable we correct time are
We are fifteen minutes late. Does the train stop at ...? The train does not stop at ... You must change trains. Have I time to buy a newspaper? Is there a restaurant in the station? Open/close the window.
m̃us főőpen tenka̋s xa̋lu vűűa: ṡixsa̋a̋þo ... éna żűkame: ṡixsa̋a̋þo ... éna żűka ne: tu ṡixsa̋a̋þon me̋iþu ke̋la: mu teeȝa̋rom sa̋u tááda te̋nam qe̋vame: eðde̋mo ṡíxf̨óóldemős éna vűűlame tűngom lűre/pa̋xe:
we fifteen minutes late are train ... at pause.? train ...at pause not you trains change must I newspaper to.buy in.order time have.? restaurant station in there.is.? window open/close