First things: Difference between revisions
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
(New article.) |
mNo edit summary |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Pronunciation table== | |||
! | {|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:500px;" | ||
! | !p | ||
! | !b | ||
! | !f | ||
! | !v | ||
!m̃ | |||
!m | |||
| | |||
| | |||
!t | |||
!d | |||
!þ | |||
!ð | |||
!ɫ | |||
!l | |||
| | |||
| | |||
!ṡ | |||
!ż | |||
!s | |||
!z | |||
!r | |||
!n | |||
| | |||
| | |||
!k | |||
!g | |||
!x | |||
![[Wikipedia:Gha|ƣ]] | |||
!h | |||
![[Wikipedia:Yogh|ȝ]] | |||
| | |||
| | |||
!š | |||
!s̨ | |||
| | |||
| | |||
!i | |||
!e | |||
!a | |||
![[Wikipedia:Ogonek#Similar diacritics|ǫ]] | |||
!o | |||
!u | |||
| | |||
| | |||
!ĭ | |||
!ĕ | |||
!ŭ | |||
|- | |- | ||
|/p/ | |||
| | |/b/ | ||
|/ɸ/ | |||
| | |/β/ | ||
|/m̥/ | |||
| | |/m/ | ||
| | |||
| | | | ||
|/t/ | |||
| | |/d/ | ||
|/θ/ | |||
| | |/ð/ | ||
|/l̥/ | |||
| | |/l/ | ||
| | |||
| | | | ||
|/ʦ/ | |||
| | |/ʣ/ | ||
|/s/ | |||
| | |/z/ | ||
|/ɾ̥/ | |||
| | |/n/ | ||
| | |||
| | | | ||
|/k/ | |||
| | |/g/ | ||
|/ç/ | |||
| | |/ʝ/ | ||
|/j̊/ | |||
|/j/ | |||
| | |||
| | |||
|/sʷ/ | |||
|/sʲ/ | |||
| | |||
| | |||
|/i/ | |||
|/e/ | |||
|/ä/ | |||
|/ɒ/ | |||
|/o/ | |||
|/u/ | |||
| | |||
| | |||
|/ɪ/ | |||
|/ɛ/ | |||
|/ʊ/ | |||
|} | |} | ||
==1. Polite phrases== | |||
{|class=wikitable | |||
| align=center |Yes | |||
| align=center |No | |||
| align=center |Please | |||
| align=center |Thank you (very much) | |||
| align=center |No, thank you | |||
| align=center |You're welcome | |||
| align=center |Excuse me | |||
| align=center |That's all right | |||
| align=center |I'm sorry | |||
| align=center |What did you say? | |||
| align=center |Well met | |||
| align=center |Welcome | |||
|- | |- | ||
! | ! align=center |a̋a | ||
| align=center | | ! align=center |ne̋ | ||
! align=center |tum sőőra<sup>1</sup> | |||
! align=center |(me̋ża) vűűma vűűla:<sup>2</sup> | |||
! align=center |ne̋ vűűma vűűla: | |||
! align=center |vűűma vűűla ne: | |||
! align=center |šooðe̋ȝame:<sup>3</sup> | |||
! | ! align=center |no sűo e̋sa: | ||
! align=center |kı̋nos da̋a̋a: | |||
! align=center |e<sup>4</sup>-te̋e̋ua ne: | |||
! align=center |supa̋naþu | |||
! align=center |suǧe̋raþu | |||
|- | |- | ||
| align=center | | | align=center | | ||
| align=center | | | align=center | | ||
| align=center | | | align=center |beseech you | ||
| align=center |there is a (great) debt | |||
| align=center | | | align=center | | ||
| align=center | | | align=center | | ||
| align=center |May I pass? | |||
| align=center | | |||
| align=center | | | align=center | | ||
| align=center |Tears flow. | |||
| align=center |I was not paying attention | |||
| align=center | | | align=center | | ||
| align=center | | | align=center |Well received | ||
| align=center |o / | |} | ||
===Notes:=== | |||
*<sup>1</sup>If understood from the context, the subject personal pronoun may be omitted. | |||
*<sup>2</sup>A colon is used to mark the end of a sentence. | |||
*<sup>3</sup>The imperative is formed with the suffix '''-e''', but it is more polite to use the subjunctive form which ends in '''-e̋ȝa'''. | |||
*<sup>4</sup>The prefix '''e-''' marks the past tense. | |||
==2. Questions and requests== | |||
{|class=wikitable | |||
| align=center |Where/When is/are...? | |||
| align=center |How much is/are...? | |||
| align=center |How far is...? | |||
| align=center |What is this? | |||
| align=center |What do you want? | |||
| align=center |What must I do? | |||
| align=center |Have you...? Do you sell...? | |||
| align=center |Have you seen ...? | |||
| align=center |I would like .... | |||
| align=center |I do not want ... | |||
|- | |||
! align=center |... xáru/xánu e̋sa: | |||
! align=center |... xőto vűűa<sup>1</sup>: | |||
! align=center |... xótu þı̋fo e̋sa: | |||
! align=center |xo so e̋sa: | |||
! align=center |tu xom m̃e̋ṡa:<sup>2</sup>: | |||
! align=center |mu xom kı̋u<sup>3</sup> ke̋la: | |||
! align=center |tu ... fa̋rame:<sup>4</sup> | |||
! align=center |tu ... nĭna̋kame:<sup>5</sup> | |||
! align=center |mu ... ɫe̋e̋la:<sup>6</sup> | |||
! align=center |mu ... m̃e̋ṡa ne: | |||
|} | |||
===Notes:=== | |||
:<sup>1</sup>There are two words for ''to be''. '''e̋sa''' indicates a permanent condition, '''vűűa''' a temporary one. | |||
:<sup>2</sup>Note that the verb is placed at the end of the sentence. | |||
:<sup>3</sup>A verb dependent on another verb ends in '''-u'''. It is called the [[Wikipedia:Supine|supine]]. | |||
:<sup>4</sup>If there is no questioning word (who, what, ''etc.''), then '''-me''' is added to the verb. | |||
:<sup>5</sup>The present perfect tense is formed by reduplicating the first consonant and prefixing it to the verb with a weak vowel. If the verb's vowel is "i", "e", or "a", the weak vowel is "ĭ". If the verb's vowel is "ǫ", "o", or "u", the weak vowel is "ŭ". | |||
:<sup>6</sup> '''ɫe̋e̋la''', ''prefer'' or ''would like'', is preferable to '''m̃e̋ṡa''', ''want''. | |||
==3. Useful expressions== | |||
{|class=wikitable | |||
| align=center |I come from ... | |||
| align=center |I live in ... | |||
| align=center |I am a(n) ... | |||
| align=center |Here is/are... | |||
| align=center |I (don't) like it/them. | |||
| align=center |That's nice/beautiful. | |||
| align=center |I (don't) know. | |||
| align=center |I didn't know. | |||
| align=center |I think so. | |||
| align=center |I'm hungry/thirsty/tired. | |||
| align=center |I'm in a hurry. | |||
| align=center |I'm ready. | |||
|- | |||
! align=center |... éha ǧe̋ma: | |||
! align=center |... éna m̃e̋e̋sa: | |||
! align=center |... e̋sa: | |||
! align=center |... íðu e̋sa: | |||
! align=center |mu éȝom/éȝon ka̋a (ne): | |||
! align=center |no la̋ro/gőbo e̋sa: | |||
! align=center |mu sa̋a̋ra (ne): | |||
! align=center |mu e-sa̋a̋ra ne: | |||
! align=center |mu ítu na̋ma: | |||
! align=center |mu gǫ̋fu/a̋a̋du/le̋e̋du vűűa: | |||
! align=center |mu pasa: | |||
! align=center |mu fa̋ru vűűa:, | |||
|- | |||
| align=center |... from come | |||
| align=center |... in live | |||
| align=center |... am | |||
| align=center |... here is/are | |||
| align=center |i it/them like (not) | |||
| align=center |that nice/beautiful is | |||
| align=center |I know (not) | |||
| align=center |I knew not | |||
| align=center |I so think | |||
| align=center |I hungry/thirsty/tired am | |||
| align=center |I hurry | |||
| align=center |I ready am | |||
|} | |||
{|class=wikitable | |||
| align=center |Leave me alone. | |||
| align=center |Just a moment. | |||
| align=center |This way please. | |||
| align=center |Take a seat. | |||
| align=center |Come in. | |||
| align=center |It's cheap. | |||
| align=center |That's all. | |||
| align=center |It's too expensive. | |||
| align=center |You're right/wrong. | |||
| align=center |That's very kind of you | |||
| align=center |Thank you for (your help). | |||
|- | |||
! align=center |mum ka̋im̃u te̋m̃e: | |||
! align=center |áru sa̋mpam | |||
! align=center |i-a̋tam. tum sőőra: | |||
! align=center |sede̋ȝa: | |||
! align=center |tire̋ȝa: | |||
! align=center |éȝo m̃e̋slo vűűa: | |||
! align=center |no őro e̋sa: | |||
! align=center |éȝo kéþu m̃űso vűűa: | |||
! align=center |tu m̃e̋e̋ru/műnu e̋sa: | |||
! align=center |(tu) kétu fa̋ṡu (e̋sa): | |||
! align=center |(mu) (tu-þonős) ṡ̨óga tum kűȝa: | |||
|- | |- | ||
| align=center |me alone leave | |||
| align=center | | | align=center |scarcely moment | ||
| align=center | | | align=center |this-way you beseech | ||
| align=center | | | align=center |sit | ||
| align=center | | | align=center |enter | ||
| align=center | | | align=center |it cheap is | ||
| align=center |that all is | |||
| align=center |it too expensive is | |||
| align=center |you right/wrong are | |||
| align=center |(you) too kind (are) | |||
| align=center |(I) (your-help) for you thank | |||
|} | |} | ||
== | ==4. Language problems== | ||
{|class= | {|class=wikitable | ||
| align=center | | | align=center |I'm English/American. | ||
| align=center | | | align=center |Do you speak English? | ||
| align=center | | | align=center |I don't speak Senjecas. | ||
| align=center | | | align=center |I don't understand. | ||
| align=center | | | align=center |Do you understand me? | ||
| align=center | | | align=center |Would you say that again? | ||
| align=center |Speak slowly. | |||
|- | |||
! align=center |mu ange̋lru/ámerı̋xru e̋sa: | |||
! align=center |tu ángelȝe̋kom sa̋m̃ame: | |||
! align=center |mu senȝe̋kom sa̋m̃a ne: | |||
! align=center |mu þűma ne: | |||
! align=center |tu mum þűmame: | |||
! align=center |nom ṡexe̋ȝame: | |||
! align=center |ǧǫ́ðvi sam̃e̋ȝa: | |||
|- | |||
| align=center |I English/American am | |||
| align=center |you English speak-? | |||
| align=center |I Senjecas speak not | |||
| align=center |I understand not | |||
| align=center |you me understand-? | |||
| align=center |that repeat-? | |||
| align=center |slowly speak | |||
|} | |||
{|class=wikitable | |||
| align=center |What is it called in Senjecas? | |||
| align=center |How do you say ... in Senjecas? | |||
|- | |||
! align=center |senȝe̋ko éȝo-fe̋e̋to xo e̋sa: | |||
! align=center |tu senȝéxvi xáálu ... sa̋m̃a: | |||
|- | |- | ||
| align=center |Senjecan its-name what is | |||
| align=center |you Senjecasly how ... say | |||
|} | |||
==5. Greetings and hospitality== | |||
{|class=wikitable | |||
| align=center |Good day | |||
| align=center |Good night | |||
| align=center |Hello | |||
| align=center |How are you? | |||
| align=center |(Very) well | |||
| align=center |Pleased to meet you. | |||
| align=center |Good-bye | |||
| align=center |Good-bye | |||
| align=center |See you soon/tomorrow. | |||
| align=center |I am ... years old | |||
| align=center |I was born in ... | |||
| align=center |I was born on ... | |||
|- | |- | ||
| align=center | | ! align=center |mı̋ı̋ra a̋ham | ||
| align=center | | ! align=center |de̋e̋ra la̋a̋tam | ||
| align=center | | ! align=center |ala̋a̋ | ||
| align=center |( | ! align=center |tu xáálu e̋sa: | ||
| align=center | | ! align=center |(lábu) su | ||
| align=center | | ! align=center |tum pa̋nu se̋baþu: | ||
! align=center |suɠa̋a̋le:<sup>1</sup> | |||
! align=center |sure̋iðe:<sup>2</sup> | |||
! align=center |t̨áárvi/ṡúm̃vi tum u-naka:<sup>3</sup> | |||
! align=center |... dı̋las mús o e̋sa: | |||
! align=center |... éna e-że̋na: | |||
! align=center |...a̋s ... e-że̋na:<sup>4</sup> | |||
|- | |||
| align=center |peaceful day | |||
| align=center |restful night | |||
| align=center |hello | |||
| align=center |you how are | |||
| align=center |(very) well | |||
| align=center |you to-meet pleased | |||
| align=center |well-bide | |||
| align=center |well-fare | |||
| align=center |soon/tomorrow you will-see | |||
| align=center |... years me to are | |||
| align=center |... in born | |||
| align=center |... on born | |||
|} | |} | ||
===Notes:=== | |||
:<sup>1</sup> | :<sup>1</sup>Said by the one leaving. | ||
:<sup>2</sup> | :<sup>2</sup>Said by the one staying. | ||
:<sup>3</sup> | :<sup>3</sup>The prefix '''u-''' marks the future tense. | ||
:<sup>4</sup>Name of the month and the ordinal number in the genitive case, ''e.g.'', '''ȝegeida̋s þunta̋s''', January 1st. | |||
{|class= | {|class=wikitable | ||
| align=center | | | align=center |I am married. | ||
| align=center | | | align=center |Have you met my wife/husband? | ||
| align=center |I | | align=center |This is my wife/husband | ||
| align=center | | | align=center |May I introduce you to ... | ||
| align=center | | | align=center |Glad to meet you. | ||
| align=center | | | align=center |What's your name/address/telephone number? | ||
| align=center |Where are you staying? | |||
|- | |- | ||
! align=center | | ! align=center |m̃e̋da: | ||
! align=center | | ! align=center |tu mu-kőzum/me̋rtum pıpa̋name | ||
! align=center | | ! align=center |su mu-kőzu/me̋rtu e̋sa: | ||
! align=center | | ! align=center |mu ... o tum żęne̋ȝame: | ||
! align=center | | ! align=center |ka̋itu tum pa̋nu | ||
! align=center | | ! align=center |tu-fe̋e̋to/m̃eeslűko/ham̃lűko xo e̋sa: | ||
! align=center |tu xáru ɠa̋a̋la: | |||
|- | |- | ||
| align=center | | | align=center |am married | ||
| align=center | | | align=center |you my-wife/husband met-? | ||
| align=center | | | align=center |this my-wife/husband is | ||
| align=center | | | align=center |I ... to you acquaint-? | ||
| align=center | | | align=center |happy you meet | ||
| align=center | | | align=center |your-name/address/phone number what is | ||
| align=center |you where stay | |||
|} | |} | ||
{|class=wikitable | |||
: | | align=center |Where are you from? | ||
| align=center |Are you doing anything this evening? | |||
| align=center |Could we have dinner together? | |||
| align=center |Would you like a drink? | |||
| align=center |Can I offer you anything? | |||
| align=center |Thanks for the invitation. | |||
|- | |||
! align=center |tu xárþis e̋sa: | |||
! align=center |tu i-ȝı̋tam k̬énom kı̋ame: | |||
! align=center |m̃us ṡómu dore̋ȝame: | |||
! align=center |tu pőőȝom ɫe̋e̋lame: | |||
! align=center |mu tús o k̬énom fe̋ɫome: | |||
! align=center |żalős ṡ̨óga kűȝas | |||
|- | |||
| align=center |you from-where are | |||
| align=center |you this-evening anything do-? | |||
| align=center |we together dine-? | |||
| align=center |you drink would-like-? | |||
| align=center |I you to anything offer-? | |||
| align=center |invitation for thanks | |||
|} |
Latest revision as of 16:06, 21 March 2018
Pronunciation table
p | b | f | v | m̃ | m | t | d | þ | ð | ɫ | l | ṡ | ż | s | z | r | n | k | g | x | ƣ | h | ȝ | š | s̨ | i | e | a | ǫ | o | u | ĭ | ĕ | ŭ | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/p/ | /b/ | /ɸ/ | /β/ | /m̥/ | /m/ | /t/ | /d/ | /θ/ | /ð/ | /l̥/ | /l/ | /ʦ/ | /ʣ/ | /s/ | /z/ | /ɾ̥/ | /n/ | /k/ | /g/ | /ç/ | /ʝ/ | /j̊/ | /j/ | /sʷ/ | /sʲ/ | /i/ | /e/ | /ä/ | /ɒ/ | /o/ | /u/ | /ɪ/ | /ɛ/ | /ʊ/ |
1. Polite phrases
Yes | No | Please | Thank you (very much) | No, thank you | You're welcome | Excuse me | That's all right | I'm sorry | What did you say? | Well met | Welcome |
a̋a | ne̋ | tum sőőra1 | (me̋ża) vűűma vűűla:2 | ne̋ vűűma vűűla: | vűűma vűűla ne: | šooðe̋ȝame:3 | no sűo e̋sa: | kı̋nos da̋a̋a: | e4-te̋e̋ua ne: | supa̋naþu | suǧe̋raþu |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
beseech you | there is a (great) debt | May I pass? | Tears flow. | I was not paying attention | Well received |
Notes:
- 1If understood from the context, the subject personal pronoun may be omitted.
- 2A colon is used to mark the end of a sentence.
- 3The imperative is formed with the suffix -e, but it is more polite to use the subjunctive form which ends in -e̋ȝa.
- 4The prefix e- marks the past tense.
2. Questions and requests
Where/When is/are...? | How much is/are...? | How far is...? | What is this? | What do you want? | What must I do? | Have you...? Do you sell...? | Have you seen ...? | I would like .... | I do not want ... |
... xáru/xánu e̋sa: | ... xőto vűűa1: | ... xótu þı̋fo e̋sa: | xo so e̋sa: | tu xom m̃e̋ṡa:2: | mu xom kı̋u3 ke̋la: | tu ... fa̋rame:4 | tu ... nĭna̋kame:5 | mu ... ɫe̋e̋la:6 | mu ... m̃e̋ṡa ne: |
---|
Notes:
- 1There are two words for to be. e̋sa indicates a permanent condition, vűűa a temporary one.
- 2Note that the verb is placed at the end of the sentence.
- 3A verb dependent on another verb ends in -u. It is called the supine.
- 4If there is no questioning word (who, what, etc.), then -me is added to the verb.
- 5The present perfect tense is formed by reduplicating the first consonant and prefixing it to the verb with a weak vowel. If the verb's vowel is "i", "e", or "a", the weak vowel is "ĭ". If the verb's vowel is "ǫ", "o", or "u", the weak vowel is "ŭ".
- 6 ɫe̋e̋la, prefer or would like, is preferable to m̃e̋ṡa, want.
3. Useful expressions
I come from ... | I live in ... | I am a(n) ... | Here is/are... | I (don't) like it/them. | That's nice/beautiful. | I (don't) know. | I didn't know. | I think so. | I'm hungry/thirsty/tired. | I'm in a hurry. | I'm ready. |
... éha ǧe̋ma: | ... éna m̃e̋e̋sa: | ... e̋sa: | ... íðu e̋sa: | mu éȝom/éȝon ka̋a (ne): | no la̋ro/gőbo e̋sa: | mu sa̋a̋ra (ne): | mu e-sa̋a̋ra ne: | mu ítu na̋ma: | mu gǫ̋fu/a̋a̋du/le̋e̋du vűűa: | mu pasa: | mu fa̋ru vűűa:, |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
... from come | ... in live | ... am | ... here is/are | i it/them like (not) | that nice/beautiful is | I know (not) | I knew not | I so think | I hungry/thirsty/tired am | I hurry | I ready am |
Leave me alone. | Just a moment. | This way please. | Take a seat. | Come in. | It's cheap. | That's all. | It's too expensive. | You're right/wrong. | That's very kind of you | Thank you for (your help). |
mum ka̋im̃u te̋m̃e: | áru sa̋mpam | i-a̋tam. tum sőőra: | sede̋ȝa: | tire̋ȝa: | éȝo m̃e̋slo vűűa: | no őro e̋sa: | éȝo kéþu m̃űso vűűa: | tu m̃e̋e̋ru/műnu e̋sa: | (tu) kétu fa̋ṡu (e̋sa): | (mu) (tu-þonős) ṡ̨óga tum kűȝa: |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
me alone leave | scarcely moment | this-way you beseech | sit | enter | it cheap is | that all is | it too expensive is | you right/wrong are | (you) too kind (are) | (I) (your-help) for you thank |
4. Language problems
I'm English/American. | Do you speak English? | I don't speak Senjecas. | I don't understand. | Do you understand me? | Would you say that again? | Speak slowly. |
mu ange̋lru/ámerı̋xru e̋sa: | tu ángelȝe̋kom sa̋m̃ame: | mu senȝe̋kom sa̋m̃a ne: | mu þűma ne: | tu mum þűmame: | nom ṡexe̋ȝame: | ǧǫ́ðvi sam̃e̋ȝa: |
---|---|---|---|---|---|---|
I English/American am | you English speak-? | I Senjecas speak not | I understand not | you me understand-? | that repeat-? | slowly speak |
What is it called in Senjecas? | How do you say ... in Senjecas? |
senȝe̋ko éȝo-fe̋e̋to xo e̋sa: | tu senȝéxvi xáálu ... sa̋m̃a: |
---|---|
Senjecan its-name what is | you Senjecasly how ... say |
5. Greetings and hospitality
Good day | Good night | Hello | How are you? | (Very) well | Pleased to meet you. | Good-bye | Good-bye | See you soon/tomorrow. | I am ... years old | I was born in ... | I was born on ... |
mı̋ı̋ra a̋ham | de̋e̋ra la̋a̋tam | ala̋a̋ | tu xáálu e̋sa: | (lábu) su | tum pa̋nu se̋baþu: | suɠa̋a̋le:1 | sure̋iðe:2 | t̨áárvi/ṡúm̃vi tum u-naka:3 | ... dı̋las mús o e̋sa: | ... éna e-że̋na: | ...a̋s ... e-że̋na:4 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
peaceful day | restful night | hello | you how are | (very) well | you to-meet pleased | well-bide | well-fare | soon/tomorrow you will-see | ... years me to are | ... in born | ... on born |
Notes:
- 1Said by the one leaving.
- 2Said by the one staying.
- 3The prefix u- marks the future tense.
- 4Name of the month and the ordinal number in the genitive case, e.g., ȝegeida̋s þunta̋s, January 1st.
I am married. | Have you met my wife/husband? | This is my wife/husband | May I introduce you to ... | Glad to meet you. | What's your name/address/telephone number? | Where are you staying? |
m̃e̋da: | tu mu-kőzum/me̋rtum pıpa̋name | su mu-kőzu/me̋rtu e̋sa: | mu ... o tum żęne̋ȝame: | ka̋itu tum pa̋nu | tu-fe̋e̋to/m̃eeslűko/ham̃lűko xo e̋sa: | tu xáru ɠa̋a̋la: |
---|---|---|---|---|---|---|
am married | you my-wife/husband met-? | this my-wife/husband is | I ... to you acquaint-? | happy you meet | your-name/address/phone number what is | you where stay |
Where are you from? | Are you doing anything this evening? | Could we have dinner together? | Would you like a drink? | Can I offer you anything? | Thanks for the invitation. |
tu xárþis e̋sa: | tu i-ȝı̋tam k̬énom kı̋ame: | m̃us ṡómu dore̋ȝame: | tu pőőȝom ɫe̋e̋lame: | mu tús o k̬énom fe̋ɫome: | żalős ṡ̨óga kűȝas |
---|---|---|---|---|---|
you from-where are | you this-evening anything do-? | we together dine-? | you drink would-like-? | I you to anything offer-? | invitation for thanks |