Senjecas - Li Po: Difference between revisions
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
(Created page with "===Pronunciation table=== {|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:500px;" !p !b !f !v !m̃ !m | | !t !d !þ !ð !ɫ !l | | !ṡ...") |
(Grammar corrections. Style revison. Glossing table updated.) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:500px;" | ==Pronunciation table== | ||
:{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:500px;" | |||
!p | !p | ||
!b | !b | ||
Line 28: | Line 29: | ||
!g | !g | ||
!x | !x | ||
!ƣ | ![[Wikipedia:Gha|ƣ]] | ||
!h | !h | ||
!ȝ | ![[Wikipedia:Yogh|ȝ]] | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 40: | Line 41: | ||
!e | !e | ||
!a | !a | ||
! | ![[Wikipedia:Ogonek#Similar diacritics|ǫ]] | ||
!o | !o | ||
!u | !u | ||
Line 99: | Line 100: | ||
==Glossing abbreviations== | |||
:{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;" | |||
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;" | |||
|1s/p = first person singular/plural | |1s/p = first person singular/plural | ||
|V(.s/p) = vocative (singular/plural) | |V(.s/p) = vocative (singular/plural) | ||
Line 122: | Line 107: | ||
|EQU = equative degree | |EQU = equative degree | ||
|INS = instrument | |INS = instrument | ||
| | |PST = past | ||
|- | |- | ||
|2s/p = second person singular/plural | |2s/p = second person singular/plural | ||
Line 129: | Line 114: | ||
|F = feminine | |F = feminine | ||
|INT = intensive prefix | |INT = intensive prefix | ||
| | |Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]] | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|ADV = adverb | |ADV = adverb | ||
|DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]] | |DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]] | ||
|FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]] | |FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]] | ||
|M = masculine | |M = masculine | ||
| | |QUOT = direct quotation | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]] | |AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]] | ||
|DIM = diminutive | |DIM = diminutive | ||
|FUT = future | |FUT = future | ||
| | |OCC = occupation suffix | ||
|RPRF = recent perfective | |RPRF = recent perfective | ||
|- | |- | ||
Line 149: | Line 134: | ||
|ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]] | |ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]] | ||
|IMP = imperative | |IMP = imperative | ||
| | |PP = patient (past) participle | ||
|SBJ = subjunctive | |SBJ = subjunctive | ||
|- | |- | ||
Line 156: | Line 141: | ||
|EP = [[Wikipedia:Epenthesis#As a grammatical rule|epenthesis]] | |EP = [[Wikipedia:Epenthesis#As a grammatical rule|epenthesis]] | ||
|INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]] | |INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]] | ||
| | |PRF = perfect | ||
|SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]] | |SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]] | ||
|- | |- | ||
|N(.s/p) = nominative (singular/plural) | |N(.s/p) = nominative (singular/plural) | ||
| | | | ||
|ELT = [[Wikipedia:Elative|elative]] | |ELT = [[Wikipedia:Elative case|elative]] | ||
|IND = indicative | |IND = indicative | ||
| | |PRV = [[Wikipedia:Privative|privative prefix]] | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
=== | ==Text== | ||
{| | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">Li Po</div> | ||
*You ask me why I dwell in the green mountain. | |||
*'''tu mum me̋ta—f̨údi mum ða̋lo ǧarős éna m̃e̋e̋su:''' | |||
:{| | |||
!t-u||m-um||me̋t-a||f̨údi||m-um||ða̋lo-Ø||ǧar-ős||éna||m̃e̋e̋s-u | !t-u||m-um||me̋t-a||f̨údi||m-um||ða̋lo-Ø||ǧar-ős||éna||m̃e̋e̋s-u | ||
|- | |- | ||
|2s.N||1s.A||ask-IND||why||1s.A||green- | |2s.N||1s.A||ask-IND||why||1s.A||green-ABS||mountain-G.s||in||dwell-SUP | ||
|} | |} | ||
{| | *I smile and make no reply for my heart is free of care. | ||
!m-u|| | *'''mu m̃ősa: ne̋xo kı̋ı̋rom kı̋ı̋ra—hi mu-sűðo vĭzı̋þo e̋sa:''' | ||
:{| | |||
!m-u||m̃ős-a||ne̋xo-Ø||kı̋ı̋r-om||kı̋ı̋r-a||hi||mu=sűð-o||vĭ=zı̋þ-o||vűű-a | |||
|- | |- | ||
|1s-N||smile-IND||no-ABS||reply-A.s||reply-IND||because||my=heart-N.s||care | |1s-N||smile-IND||no-ABS||reply-A.s||reply-IND||because||my=heart-N.s||PRV=care-N.s|be-IND | ||
|} | |} | ||
{| | *As the peach blossom flows downstream and is gone into the unknown, | ||
!tef | *'''épi tefna̋no ṡáxmu da̋a̋a d' alsa̋a̋raþom éna ke̋e̋da.''' | ||
:{| | |||
!épi||tef-na̋n-om||ṡáxmu||da̋a̋-a||d-'||al-sa̋a̋r-a-þ-om||éna||ke̋e̋d-a | |||
|- | |- | ||
|peach | |as||peach-blossom-A.s||downstream||flow-IND||and-ELIS||PRV=know-IND-PP-A.s||in||PRF~pass-IND | ||
|} | |} | ||
{| | *I have a world apart that is not among men. | ||
! | *'''épi m̃ı̋ı̋o v̌e̋e̋to—xo m̃iirűm ȝúṡa e̋sa ne—mús o e̋sa⁝''' | ||
:{| | |||
!épi||m̃ı̋ı̋o-Ø||v̌e̋e̋t-o||xo||m̃iir-űm||ȝúṡa||e̋s-a||ne||m-ús||o||e̋s-a | |||
|- | |- | ||
| | |so||apart-N.s||world-N.s||which||man-G.p||among||be-IND||not||1s.G||to||be-IND | ||
|} | |} |
Revision as of 12:02, 7 March 2018
Pronunciation table
p b f v m̃ m t d þ ð ɫ l ṡ ż s z r n k g x ƣ h ȝ š s̨ i e a ǫ o u ĭ ĕ ŭ /p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/
Glossing abbreviations
1s/p = first person singular/plural V(.s/p) = vocative (singular/plural) CAUS = causative EQU = equative degree INS = instrument PST = past 2s/p = second person singular/plural ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective) CONV = conversive F = feminine INT = intensive prefix Q = interrogative particle ADV = adverb DES = desiderative FRQ = frequentative M = masculine QUOT = direct quotation AG = agent DIM = diminutive FUT = future OCC = occupation suffix RPRF = recent perfective A(.s/p) = accusative (singular/plural) AP = agent (active) participle ELIS = elision IMP = imperative PP = patient (past) participle SBJ = subjunctive G(.s/p) = genitive (singular/plural) AUG = augmentative EP = epenthesis INC = inchoative PRF = perfect SUP = supine N(.s/p) = nominative (singular/plural) ELT = elative IND = indicative PRV = privative prefix
Text
Li Po
- You ask me why I dwell in the green mountain.
- tu mum me̋ta—f̨údi mum ða̋lo ǧarős éna m̃e̋e̋su:
t-u m-um me̋t-a f̨údi m-um ða̋lo-Ø ǧar-ős éna m̃e̋e̋s-u 2s.N 1s.A ask-IND why 1s.A green-ABS mountain-G.s in dwell-SUP
- I smile and make no reply for my heart is free of care.
- mu m̃ősa: ne̋xo kı̋ı̋rom kı̋ı̋ra—hi mu-sűðo vĭzı̋þo e̋sa:
m-u m̃ős-a ne̋xo-Ø kı̋ı̋r-om kı̋ı̋r-a hi mu=sűð-o vĭ=zı̋þ-o vűű-a 1s-N smile-IND no-ABS reply-A.s reply-IND because my=heart-N.s be-IND
- As the peach blossom flows downstream and is gone into the unknown,
- épi tefna̋no ṡáxmu da̋a̋a d' alsa̋a̋raþom éna ke̋e̋da.
épi tef-na̋n-om ṡáxmu da̋a̋-a d-' al-sa̋a̋r-a-þ-om éna ke̋e̋d-a as peach-blossom-A.s downstream flow-IND and-ELIS PRV=know-IND-PP-A.s in PRF~pass-IND
- I have a world apart that is not among men.
- épi m̃ı̋ı̋o v̌e̋e̋to—xo m̃iirűm ȝúṡa e̋sa ne—mús o e̋sa⁝
épi m̃ı̋ı̋o-Ø v̌e̋e̋t-o xo m̃iir-űm ȝúṡa e̋s-a ne m-ús o e̋s-a so apart-N.s world-N.s which man-G.p among be-IND not 1s.G to be-IND