User:Masako/sandbox: Difference between revisions
m (→Kamiya) |
m (→Kamiya) |
||
Line 71: | Line 71: | ||
| <span style="font-size:200%;">'''ד'''</span> | | <span style="font-size:200%;">'''ד'''</span> | ||
| <span style="font-size:200%;">'''د ذ'''</span> | | <span style="font-size:200%;">'''د ذ'''</span> | ||
|-align=center | |||
| ''alha'' | |||
| '''a''' | |||
| a / ʔ | |||
| <span style="font-size:200%;">'''ܐ'''</span> | |||
| <span style="font-size:200%;">'''א'''</span> | |||
| <span style="font-size:200%;">'''ا'''</span> | |||
|-align=center | |||
| ''ba'' | |||
| '''b''' | |||
| b | |||
| <span style="font-size:200%;">'''ܒ'''</span> | |||
| <span style="font-size:200%;">'''ב'''</span> | |||
| <span style="font-size:200%;">'''ب'''</span> | |||
|-align=center | |||
| ''gamla'' | |||
| '''g''' | |||
| ɡ / ɣ | |||
| <span style="font-size:200%;">'''ܓ'''</span> | |||
| <span style="font-size:200%;">'''ג'''</span> | |||
| <span style="font-size:200%;">'''ج گ'''</span> | |||
|-align=center | |||
| ''dal'' | |||
| '''d''' | |||
| d / ð | |||
| <span style="font-size:200%;">'''ܕ'''</span> | |||
| <span style="font-size:200%;">'''ד'''</span> | |||
| <span style="font-size:200%;">'''د ذ'''</span> | |||
|-align=center | |||
| ''alha'' | |||
| '''a''' | |||
| a / ʔ | |||
| <span style="font-size:200%;">'''ܐ'''</span> | |||
| <span style="font-size:200%;">'''א'''</span> | |||
| <span style="font-size:200%;">'''ا'''</span> | |||
|-align=center | |||
| ''ba'' | |||
| '''b''' | |||
| b | |||
| <span style="font-size:200%;">'''ܒ'''</span> | |||
| <span style="font-size:200%;">'''ב'''</span> | |||
| <span style="font-size:200%;">'''ب'''</span> | |||
|-align=center | |||
| ''gamla'' | |||
| '''g''' | |||
| ɡ / ɣ | |||
| <span style="font-size:200%;">'''ܓ'''</span> | |||
| <span style="font-size:200%;">'''ג'''</span> | |||
| <span style="font-size:200%;">'''ج گ'''</span> | |||
|-align=center | |||
| ''dal'' | |||
| '''d''' | |||
| d / ð | |||
| <span style="font-size:200%;">'''ܕ'''</span> | |||
| <span style="font-size:200%;">'''ד'''</span> | |||
| <span style="font-size:200%;">'''د ذ'''</span> | |||
|-align=center | |||
| ''alha'' | |||
| '''a''' | |||
| a / ʔ | |||
| <span style="font-size:200%;">'''ܐ'''</span> | |||
| <span style="font-size:200%;">'''א'''</span> | |||
| <span style="font-size:200%;">'''ا'''</span> | |||
|-align=center | |||
| ''ba'' | |||
| '''b''' | |||
| b | |||
| <span style="font-size:200%;">'''ܒ'''</span> | |||
| <span style="font-size:200%;">'''ב'''</span> | |||
| <span style="font-size:200%;">'''ب'''</span> | |||
|-align=center | |||
| ''gamla'' | |||
| '''g''' | |||
| ɡ / ɣ | |||
| <span style="font-size:200%;">'''ܓ'''</span> | |||
| <span style="font-size:200%;">'''ג'''</span> | |||
| <span style="font-size:200%;">'''ج گ'''</span> | |||
|-align=center | |||
| ''dal'' | |||
| '''d''' | |||
| d / ð | |||
| <span style="font-size:200%;">'''ܕ'''</span> | |||
| <span style="font-size:200%;">'''ד'''</span> | |||
| <span style="font-size:200%;">'''د ذ'''</span> | |||
|-align=center | |||
| ''alha'' | |||
| '''a''' | |||
| a / ʔ | |||
| <span style="font-size:200%;">'''ܐ'''</span> | |||
| <span style="font-size:200%;">'''א'''</span> | |||
| <span style="font-size:200%;">'''ا'''</span> | |||
|-align=center | |||
| ''ba'' | |||
| '''b''' | |||
| b | |||
| <span style="font-size:200%;">'''ܒ'''</span> | |||
| <span style="font-size:200%;">'''ב'''</span> | |||
| <span style="font-size:200%;">'''ب'''</span> | |||
|-align=center | |||
| ''gamla'' | |||
| '''g''' | |||
| ɡ / ɣ | |||
| <span style="font-size:200%;">'''ܓ'''</span> | |||
| <span style="font-size:200%;">'''ג'''</span> | |||
| <span style="font-size:200%;">'''ج گ'''</span> | |||
|-align=center | |||
| ''dal'' | |||
| '''d''' | |||
| d / ð | |||
| <span style="font-size:200%;">'''ܕ'''</span> | |||
| <span style="font-size:200%;">'''ד'''</span> | |||
| <span style="font-size:200%;">'''د ذ'''</span> | |||
|-align=center | |||
| ''alha'' | |||
| '''a''' | |||
| a / ʔ | |||
| <span style="font-size:200%;">'''ܐ'''</span> | |||
| <span style="font-size:200%;">'''א'''</span> | |||
| <span style="font-size:200%;">'''ا'''</span> | |||
|-align=center | |||
| ''ba'' | |||
| '''b''' | |||
| b | |||
| <span style="font-size:200%;">'''ܒ'''</span> | |||
| <span style="font-size:200%;">'''ב'''</span> | |||
| <span style="font-size:200%;">'''ب'''</span> | |||
|} | |} | ||
Revision as of 07:32, 22 January 2018
pa'a
na'o | ta'o | ha'o | |
---|---|---|---|
plosive pana (rain) |
pa | ta | ka |
nasal maua (flower) |
ma | na | nya |
affricate tlatsa (fire) |
tsa | tla | |
continuant honu (turtle) |
sa | ha | la |
semivowel yasa (wind) |
ua | ya | a |
Kamiya
Name | Transliteration | IPA | Syriac | Hebrew | Arabic |
---|---|---|---|---|---|
alha | a | a / ʔ | ܐ | א | ا |
ba | b | b | ܒ | ב | ب |
gamla | g | ɡ / ɣ | ܓ | ג | ج گ |
dal | d | d / ð | ܕ | ד | د ذ |
alha | a | a / ʔ | ܐ | א | ا |
ba | b | b | ܒ | ב | ب |
gamla | g | ɡ / ɣ | ܓ | ג | ج گ |
dal | d | d / ð | ܕ | ד | د ذ |
alha | a | a / ʔ | ܐ | א | ا |
ba | b | b | ܒ | ב | ب |
gamla | g | ɡ / ɣ | ܓ | ג | ج گ |
dal | d | d / ð | ܕ | ד | د ذ |
alha | a | a / ʔ | ܐ | א | ا |
ba | b | b | ܒ | ב | ب |
gamla | g | ɡ / ɣ | ܓ | ג | ج گ |
dal | d | d / ð | ܕ | ד | د ذ |
alha | a | a / ʔ | ܐ | א | ا |
ba | b | b | ܒ | ב | ب |
gamla | g | ɡ / ɣ | ܓ | ג | ج گ |
dal | d | d / ð | ܕ | ד | د ذ |
alha | a | a / ʔ | ܐ | א | ا |
ba | b | b | ܒ | ב | ب |
noun phrases
The basic noun phrase in Kala is PREPOSITION DETERMINER RELATIVE-CLAUSE NOUN DESCRIPTIVE-VERB. Depending on context, this is fairly predominant with a few exceptions
- opinion-size-age-shape-color-origin-material-purpose Noun
ukum
Kala | number | English | ordinal | multiple | fractional |
---|---|---|---|---|---|
na'o | 1 | one | kina'o first |
tina'o once |
- |
ueta'o | 12 | twelve | kiueta'o twelfth |
tiueta'o twelve times |
iueta'o a twelfth |
yauema'o yama'o |
54 | fifty four | kiyama'o fifty fourth |
tiyama'o 54 times |
iyama'o a fifty fourth |
nyetsa'o | 106 | one hundred (and) six | kinyetsa'o 106th |
tinyetsa'o 106 times |
inyetsa'o a 106th |
katle'o | 7000 | seven thousand | kikatle'o seven thousandth |
tikatle'o 7000 times |
ikatle'o 1/7000 |
genitive
singular | plural | |
---|---|---|
1 | nai | kai |
2 | tai | ai |
3 | lai | mai |
{{col-begin}} {{col-break}} {{col-end}}
Derivational morphology
- Noun → adjective: Suffix: -un
- Adjective → noun: Suffix: -iya
- Noun → verb: Suffix: -ek / -ra
- Verb → noun: Suffix: -a / a-
- Verb → adjective: Suffix: -u
- Adjective → adverb: Suffix: -ha / -ak
- One who X's (e.g. paint → painter): Suffix: -in
- Place where (e.g. wine → winery): Suffix: -da
- Diminutive: Suffix: -XX
- Augmentative: Suffix: -XX
:{| style="padding:10px 5px 10px 5px; font-family:Arial; font-style:italic; border:solid 1px rgb(0,0,0); background-color:rgb(250,250,255);" |- | rowspan="2" style="background-color:rgb(200,100,100);" | | style="font-size:1.5em; text-align:center;" | Section under development |- | style="padding:0 0 0 30px;" | Please do not edit this section while this banner is displayed |}
subject/object
s/o | - | 1s | 2s | 3s | 1p | 2p | 3p |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1s | -an | - | -anti | -anu | -anuk | -anut | -anum |
2s | -ti | -eyan | - | -eyu | -eyuk | -eyut | -eyum |
3s | -u | -ilan | -ati | -ilu | -iluk | -ilut | -ilum |
1p | -uk | -ukan | -ukti | -uku | - | -ukut | -ukum |
2p | -ut | -utan | -ute | -utu | -utuk | - | -utum |
3p | -um | -uman | -umti | -umu | -umuk | -umut | - |
verb conju
Name | Suffix | Example | English Gloss | Other Examples | English Gloss |
---|---|---|---|---|---|
Simple Present | - | bew-an | I bring | ary-an | I see |
Present Perfect | -eh- | bew-eh-an | I have brought | ||
Present Obligatory | - | - | I am obliged to bring | - | we are obliged to warn |
Simple Past | -esh- | bew-esh-an | I brought | - | it was, I viewed |
Immediate Past | - | - | I just brought | ||
Past Perfect | - | - | I had brought | ||
Simple Future | -ur- | beweq-ur-an | I will bring | - | you will find |
Future Possible | - | - | I may bring | - | they may help |
Future Perfect | - | - | I will have brought | - | you will have found |
Future Obligatory | - | - | I will be obliged to bring | - | you will be obliged to find |
word gen kala
C=ptkmnshcxl N=bdg A=aeiou W=12 Y=345 P=pkmnh S=pkmnhsc
c|ts x|tl b|mp d|nt g|nk 1|ua 2|ue 3|ya 4|ye 5|yo tu|ta lu|la
CA CACA CANA CAPY CASW CAW CAY NA NACA NAPY NASW NAW NAY PY PYCA PYNA PYSW SW SWCA SWNA SWPY WCA WNA YCA YNA
tense
present | past | future | |
---|---|---|---|
simple | -e | -i | -o |
perfect | -le | -li | -lo |
obligatory | -se | -so | |
immediate | -ib | ||
possible | -go |
case
man - amul | singular | dual | plural |
---|---|---|---|
nominative | amul man |
mulik the (two) men |
mulim the men |
accusative | mulwa man |
mulikwa (two) men |
mulimwa men |
genitive | mulya man's |
mulikai (two) men's |
mulimya men's |
dative | bimul to [a/the] man |
bimulik to [the] (two) men |
bimulim to [the] men |
locative | muleda in/at/by [the/a] man |
mulikeda in/at/by [the] (two) men |
mulimda in/at/by [the] men |
ablative | mulesha from/off of [the/a] man |
muliksha from/off of [the] (two) men |
mulimsha from/off of [the] men |
comitative | mulha with/by/through/using [the/a] man |
mulikha with/by/through/using [the] (two) men |
mulimak with/by/through/using [the] men |
case 2
Name | Suffix | Example | English Gloss |
---|---|---|---|
Nominative | - | eqesh | the house (subject). |
Accusative | -wa / -u | eshwa | the house (object). |
Dative | bi- | biqesh | for, to, on behalf of the house |
Ablative | -sha / -ásh | essha | from the house |
Genitive | -ya / -ai | eshai | of the house |
Locative | -da / -ad | eshda | at, in, on the house |
Instrumental/Comitative | -ha / -ak | eshak | using/with the house |
format
- muku
- /muːˈkʊ/
- knife; blade; weapon; arms
- "sword"
malo
pronouns
- wa- - first person
- ni- - second person
- ko- - third person
plural not marked
verbs
- ta - be; exist
- na - see; look; know
- yema - eat; drink
- ya - have; possess
nouns
- no - eye; sight; vision
- yemo - food; sustenance
evidentiality
Example | Translation | Evidential |
---|---|---|
hi·dawʔaƛwa·d | "I hear he found it" | -wa·t, hearsay |
pu·pu·q̓adʔi | "he's blowing a whistle" | -q̓adi, auditory |
č̓apaccaqil | "It looks like a canoe" | -caqił, uncertain visual evidence, as trying to make out something at a distance |
haʔuk̓aƛpi·dic | "I see you ate" | -pi·t, inference from physical evidence |
dudu·k̓aƛx̌a·š | "He's probably singing" | -x̌a·-š, inferred probability |
nkalu
Static | example | Motive | example | |
---|---|---|---|---|
nahe | inside; within | yetsi ke sala nahe The chair is in the room. |
into | kam ke sala nahelaye We entered the room. |
nyaue | outside; exterior | ito ke tsaka nyaue The tree is outside the house. |
out of | ya neko ke tsayo nyauemya Take the cat out of the car. |
ua'e | on; upon; above | tanu ke yempa ua'e The dish is upon the table. |
onto; upon | mita ke topa ua'ela The dog gets onto the bed. |
kaye | around; surrounding | muana ke kama kaye The city surrounds the city. |
around; about | naka ke kamahi kayela The woman is walking about the village. |
nahe | inside; within | yetsi ke sala nahe The chair is in the room. |
into | kam ke sala nahelaye We entered the room. |
2pl | tlam | etlam | tlami | tlamyo |
3pl | tlam | etlam | tlami | tlamyo |
4pl | tlam | etlam | tlami | tlamyo |
Morphosyntax
- Simple declarative sentences usually have a subject-object-verb word order, though occasionally adverbs fall outside this paradigm and various particles can free-up word order. Kala has four grammatical persons — first, second, third, and obviative. The third person is used for proximate nouns, while obviates are non-present or demoted in comparison to a third person. Inanimate objects cannot be the proximate third person. Kala is an agglutinative language. It uses various affixes, mostly suffixes, to change the meaning and grammatical function of words.
Nouns are inflected for number.
animacy
All nouns are classified as either animate or inanimate. Generally it is easy to determine whether a noun will be animate, although some inherently inanimate objects such as...
Arguments of verbs are marked with a (patient marker) transitivity prefix/particle which must agree with the animacy of its arguments. Even in stories in which a grammatically inanimate object are markedly anthropomorphized, such as talking flowers, speakers will not use animate agreement markers with them.
verbs
The Kala verbal template contains a stem with several suffixes. The structure of the verb stem in Kala can be roughly broken down into the root, the medial, and the final. The root and final tend to be required elements. In Kala, the category of verb may also include words that would be categorized as adjectives or quantifiers in English.
Examples
|
|
notes
- intransitive has NO object / transitive has object