Senjecas - but: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
Line 153: Line 153:
===Postposition===
===Postposition===
*1. '''ša''' - without, apart from, except
*1. '''ša''' - without, apart from, except
::vísu taata̋’ ša e-vı̋da:
::'''vísu taata̋’ ša e-vı̋da:'''
::Everyone but Father left.
::Everyone but Father left.


::{| Class=wikitable
::{| Class=wikitable
!vis-u||taat-a̋-'||ša||e=vı̋d-a
!'''vis-u||taat-a̋-'||ša||e=vı̋d-a'''
|-
|-
|everyone-N.s||father-G.s-ELIS||but||PST=leave-IND
|everyone-N.s||father-G.s-ELIS||but||PST=leave-IND
Line 164: Line 164:


===Adverb===
===Adverb===
*2. '''átu''' - merely, only, just
*2. '''átu''' - merely, only, just
::átu tı̋r t̨umre̋nos taƣde̋mom do e̋sa:
::'''átu tı̋r t̨umre̋nos taƣde̋mom do e̋sa:'''
::It is but three miles to the inn.
::It is but three miles to the inn.


Line 177: Line 177:
===Conjunction===
===Conjunction===
*3. '''ši''' - except (for), excluding
*3. '''ši''' - except (for), excluding
::ne̋xa őpa mús o ši vı̋du e-vűűla:
::'''ne̋xa őpa mús o ši vı̋du e-vűűla:'''
::I had no choice but to leave.
::I had no choice but to leave.


Line 188: Line 188:


*4. '''þóósi''' - on the contrary, but rather
*4. '''þóósi''' - on the contrary, but rather
::mu ƣa̋va ne þóósi pe̋e̋da:
::'''mu ƣa̋va ne þóósi pe̋e̋da:'''
::I am not rich, but poor.
::I am not rich, but poor.


Line 199: Line 199:


*5. '''ésti''' - however, although, nevertheless
*5. '''ésti''' - however, although, nevertheless
::su lábu że̋e̋ru ést' ódu gőbu vűűa:
::'''su lábu że̋e̋ru ést' ódu gőbu vűűa:'''
::She is very old but still beautiful.
::She is very old but still beautiful.


Line 210: Line 210:


*6. '''ši''' - except that
*6. '''ši''' - except that
::mu fe̋e̋a ši de̋gaþ' űta:
::'''mu fe̋e̋a ši de̋gaþ' űta:'''
::I cannot but feel offended.
::I cannot but feel offended.


Line 221: Line 221:


*7. '''ši''' - without it being the case that, unless that
*7. '''ši''' - without it being the case that, unless that
::sűűm̃a néxum ši pőza:
::'''sűűm̃a néxum ši pőza:'''
::It never rains but it pours.
::It never rains but it pours.



Revision as of 11:28, 20 October 2017

Pronunciation table

p b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a õ o u ĭ ĕ ŭ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ĕ/ /ʊ/

Glossing abbreviations

1s/p = first person singular/plural V(.s/p) = vocative (singular/plural) CAUS = causative EQU = equative degree INS = instrument Q = interrogative particle
2s/p = second person singular/plural ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective) DES = desiderative F = feminine INT = intensive prefix QUOT = direct quotation
3p/m = third person proximal/medial ADV = adverb DIM = diminutive FRQ = frequentative M = masculine REL = relativizer
4 = fourth person AG = agent ELIS = elision FUT = future PP = patient (past) participle RPRF = recent perfective
A(.s/p) = accusative (singular/plural) AP = agent (active) participle EP = epenthesis IMP = imperative PRF = perfect SBJ = subjunctive
G(.s/p) = genitive (singular/plural) AUG = augmentative ELT = elative INC = inchoative PRV = privative prefix SUP = supine
N(.s/p) = nominative (singular/plural) IND = indicative PST = past


Postposition

  • 1. ša - without, apart from, except
vísu taata̋’ ša e-vı̋da:
Everyone but Father left.
vis-u taat-a̋-' ša e=vı̋d-a
everyone-N.s father-G.s-ELIS but PST=leave-IND


Adverb

  • 2. átu - merely, only, just
átu tı̋r t̨umre̋nos taƣde̋mom do e̋sa:
It is but three miles to the inn.
átu tı̋r t̨umre̋n-os taƣ-de̋m-om do e̋s-a
but three mile-N.p travel-building-A.s to be-IND


Conjunction

  • 3. ši - except (for), excluding
ne̋xa őpa mús o ši vı̋du e-vűűla:
I had no choice but to leave.
ne̋xa-Ø őp-a m-ús o ši vı̋d-u e=vűűl-a
no-ABS choice-N.s 1s-G to but leave-SUP PST=there.be-IND


  • 4. þóósi - on the contrary, but rather
mu ƣa̋va ne þóósi pe̋e̋da:
I am not rich, but poor.
m-u ƣa̋v-a ne þóósi pe̋e̋d-a
1s-N be-rich-IND not but be.poor-IND


  • 5. ésti - however, although, nevertheless
su lábu że̋e̋ru ést' ódu gőbu vűűa:
She is very old but still beautiful.
n-u lábu że̋e̋r-u ést-' ódu gőb-u vűű-a
3-N.s very old-N.s but-ELIS still beautiful-N.s there-be-IND


  • 6. ši - except that
mu fe̋e̋a ši de̋gaþ' űta:
I cannot but feel offended.
m-u fe̋e̋-a ši de̋g-a-þ-' űt-a
1s-N be.unable-IND but offend-IND-PP-ELIS feel-IND


  • 7. ši - without it being the case that, unless that
sűűm̃a néxum ši pőza:
It never rains but it pours.
sűűm̃-a néxum ši pőz-a
rain-IND never but pour-IND