Senjecas - good: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Orthography revisions. Glossing table added.)
Line 1: Line 1:
===Pronunciation table===
===Pronunciation table===
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:500px;"
::{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:500px;"
!p
!p
!b
!b
!f
!f
!v
!v
!ƿ
!
!m
!m
|
|
Line 13: Line 13:
!ł
!ɫ
!l
!l
|
|
|
|
!c
!
!ƶ
!ż
!s
!s
!z
!z
Line 28: Line 28:
!g
!g
!x
!x
!
!ƣ
!h
!h
Line 34: Line 34:
|
|
!
!
|
|
|
|
Line 40: Line 40:
!e
!e
!a
!a
!ɔ
!õ
!o
!o
!u
!u
|
|
|
|
!ı
!ĭ
!ɛ
!ĕ
!y
!ŭ
|-
|-
|/p/
|/p/
Line 53: Line 53:
|/ɸ/
|/ɸ/
|/β/
|/β/
|//
|//
|/m/
|/m/
|
|
Line 94: Line 94:
|
|
|/ɪ/
|/ɪ/
|/ɛ/
|/ĕ/
|/ʊ/
|/ʊ/
|}
|}




*1. '''va̋di''' - acting in the interest of good; ethical
===Glossing abbreviations===
::{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
|1s/p = first person singular/plural
|V(.s/p) = vocative (singular/plural)
|CAUS = [[Wikipedia:Causative|causative]]
|EQU = equative degree
|INS = instrument
|Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]]
|-
|2s/p = second person singular/plural
|ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective)
|DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
|F = feminine
|INT = intensive prefix
|QUOT = direct quotation
|-
|3p/m = third person [[Wikipedia:Demonstrative#distal and proximal demonstratives|proximal/medial]]
|ADV = adverb
|DIM = diminutive
|FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
|M = masculine
|REL = [[Wikipedia:Relativizer|relativizer]]
|-
|4 = [[Wikipedia:Obviative|fourth person]]
|AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]]
|ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]]
|FUT = future
|PP = patient (past) participle
|RPRF = recent perfective
|-
|A(.s/p) = accusative (singular/plural)
|AP = agent (active) participle
|EP = [[Wikipedia:Epenthesis#As a grammatical rule|epenthesis]]
|IMP = imperative
|PRF = perfect
|SBJ = subjunctive
|-
|G(.s/p) = genitive (singular/plural)
|AUG = augmentative
|ELT = [[Wikipedia:Elative|elative]]
|INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]]
|PRV = [[Wikipedia:Privative|privative prefix]]
|SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]]
|-
|N(.s/p) = nominative (singular/plural)
|
|
|IND = indicative
|PST = past
|
|}


===Adjective===
*1. acting in the interest of good; ethical - '''va̋di'''
::'''nu őr' a̋ham va̋du hűsu e-e̋sa:'''
::'''nu őr' a̋ham va̋du hűsu e-e̋sa:'''
::He was a good boy all day.
::He was a good boy all day.


::{|Class=wikitable
::{| Class=wikitable
!n-u||őr-'||a̋h-am||va̋du-Ø||hűs-u||e=e̋s=a  
!n-u||őr-'||a̋h-am||va̋du-Ø||hűs-u||e=e̋s-a
|-
|-
|3-NOM.SG||all-EL||day-ACC.SG||good-ABS||boy-NOM.SG||PST=be-IND
|3-N.s||all-ELIS||day-A.s||good-ABS||boy-N.s||PST=be-IND
|}
|}


*2. '''dűbi''' - competent; talented


::'''a-sőþlu dűbu morą̋gu e̋sa:'''
*2. competent; talented - '''dűbi'''
::'''a-sőþlu dűbu mora̋a̋gu vűűa:'''
::That soldier is a good horseman.
::That soldier is a good horseman.


::{|Class=wikitable
::{| Class=wikitable
!a=sőþl-u||dűbu-Ø||morą̋g-u||e̋s-a  
!a=sőþl-u||dűb-u||mora̋a̋g-u||vűű-a
|-
|-
|that=soldier-NOM.SG||good-ABS||horseman-NOM.SG ||be-IND
|that=soldier-N.s||competent-N.s||horseman-N.s||be-IND
|}
|}


*3. '''fa̋ṡi''' - Able to be depended on for the discharge of obligations incurred


::'''mús o pı̨̋nom ba̋so:  fa̋ṡu e̋sa:'''
*3. Able to be depended on for the discharge of obligations incurred - '''fa̋ṡi'''
::'''mús o pı̋ı̋nom base̋ȝa:  fa̋ṡu e̋sa:'''
::Please loan me some money.  I’m good for it.
::Please loan me some money.  I’m good for it.


::{|Class=wikitable
::{| Class=wikitable
!m-ús||o||pı̨̋n-om||ba̋s-o||fa̋ṡ-u||e̋s-a
!m-ús||o||pı̋ı̋n-om||bas-e̋ȝa||fa̋ṡ-u||e̋s-a
|-
|-
|1s-GEN||to||money-ACC.SG||lend-SBJ||good-NOM.SG||be-IND
|1s-N||to||money-A.s||loan-SBJ||good-N.s||be-IND
|}
|}


*4. '''ne̋uḍi''' - useful for a particular purpose; functional


::'''so ne̋uḍo tenme̋lko vűa:'''
*4. useful for a particular purpose; functional - '''ne̋ud̨i'''
::'''so ne̋ud̨o tenme̋e̋lko vűa:'''
::This is a good watch.
::This is a good watch.


::{|Class=wikitable
::{| Class=wikitable
!s-o||ne̋uḍo-Ø||tenme̋lk-o||vű-a
!s-o||ne̋ud̨-o||ten-me̋e̋-l-k-o||vű-a
|-
|-
|this-NOM.SG||good-ABS||watch-NOM.SG||be-IND
|this-N.s||useful-N.s||time-measure-INS-DIM-N.s||be-IND
|}
|}


*5.''' f̣ų̋di''' - effective


::'''m'űᵹ-u f̣ų̋du da̋rlu vűa:'''
*5. effective - '''f̨ų̋di'''
::'''m'-űƣu f̨ų̋du da̋rlu vűa''':
::My husband is a good worker.
::My husband is a good worker.


::{|Class=wikitable
::{| Class=wikitable
!m-'=űᵹ-u||f̣ų̋du-Ø||da̋rl-u||vű-a
!m-'=űƣ-u||f̨ų̋d-u||da̋r-l-u||vű-a
|-
|-
|my-EL=husband-NOM.SG||good-ABS||worker-NOM.SG||be-IND
|my-ELIS=husband-N.s||effective-N.s||work-AG-N.s||be-IND
|}
|}


*6. '''e̋ḍi''' - edible; not stale or rotten


::'''ṁą̋do éstu e̋ḍo vűa:'''
*6. edible; not stale or rotten - '''e̋d̨i'''
::'''m̃a̋a̋do ódu e̋d̨o vűa:'''
::The millet bread is still good.
::The millet bread is still good.


::{|Class=wikitable
::{| Class=wikitable
!ṁą̋d-o||éstu||e̋ḍ-o||vű-a
!m̃a̋a̋d-'||ódu||e̋d̨-o||vű-a
|-
|-
|millet.bread-NOM.SG||still||edible-NOM.SG.||be.IND
|millet.bread-ELIS||still||edible-N.s||be-IND
|}
|}


*7. '''da̋li''' - having a pleasant taste


::'''oƿős i-dűᵹo da̋lo e̋sa:'''
*7. having a pleasant taste - '''da̋li'''
::'''om̃ős i-dűƣo da̋lo e̋sa:'''
::This mutton stew is good.
::This mutton stew is good.


::{|Class=wikitable
::{| Class=wikitable
!oƿ-ős||i=dűᵹ-o||da̋l-o||e̋s-a
!om̃-ős||i=dűƣ-o||da̋l-o||e̋s-a
|-
|-
|mutton-GEN.SG||this=stew-NOM.SG||good-NOM.SG||be-IND
|sheep-G.s||this=stew-N.s||tasty-N.s||be-IND
|}
|}


*8. '''są̋anti''' - being satisfied; meeting dietary requirements


::'''ƿú' są̋anto e̋dom e̋de—fési vı̋da:'''
*8. being satisfied; meeting dietary requirements - '''sa̋a̋anti'''
::'''m̃ú' sa̋a̋anto e̋dom e̋de—fési vide̋ȝa:'''
::Let’s eat a good meal before we leave.
::Let’s eat a good meal before we leave.


::{|Class=wikitable
::{| Class=wikitable
!ƿ-ú-'||są̋anto-Ø||e̋d-om||e̋d-e||fési||vı̋d-a
!-ú-'||sa̋a̋-a-nto-Ø||e̋d-om||e̋d-e||fési||vid-e̋ȝa
|-
|-
|1p-VOC-EL||good-ABS||meal-ACC-SG||eat-IMP||before||leave-IND
|1p-N-ELIS||satisfy-IND-AP-ABS||food-A.s||eat-IMP||before||leave-SBJ
|}
|}


*9. '''sa̋ni''' - healthful
 
::'''meą̋cos naka̋s éra sa̋nos e̋sa:'''
*9. healthful - '''sa̋ni'''
::'''mea̋a̋ṡis naka̋s éra sa̋nis e̋sa:'''
::Carrots are good for your eyesight.
::Carrots are good for your eyesight.


::{|Class=wikitable
::{| Class=wikitable
!meą̋c-os||nak-a̋s||éra||sa̋n-os||e̋s-a
!mea̋a̋ṡ-is||nak-a̋s||éra||sa̋n-is||e̋s-a
|-
|-
|carrot-NOM.PL||eyesight-GEN.SG||for||good-NOM.PL||be-IND
|carrot-N.p||sight-G.s||for||healthy-N.p||be-IND
|}
|}


*10. '''la̋ri''' - pleasant; enjoyable
 
::'''cicűm kűmo lábu la̋ro e-e̋sa:'''
*10. pleasant; enjoyable - '''la̋ri'''
::'''ṡiṡűm kűmo lábu la̋ro e-e̋sa:'''
::The children’s music was very good.
::The children’s music was very good.


::{|Class=wikitable
::{| Class=wikitable
!cic-űm||kűm-o||lábu||la̋r-o||e=e̋s-a
!ṡiṡ-űm||kűm-o||lábu||la̋r-o||e=e̋s-a
|-
|-
|child-GEN.PL||music-NOM.SG||very||pleasant-NOM.SG||PST=be-IND
|child-G.p||music-N.s||very||pleasant-N.s||PST=be-IND
|}
|}


*11. '''mę̋ᵹi''' - favorable
 
::'''mę̋ᵹo la̋þo sarnős éra e-vűla:'''
*11. favorable - '''me̋e̋ƣi'''
::'''me̋e̋ƣo la̋þo sarnős éra e-vűűla:'''
::There was good weather for the party.
::There was good weather for the party.


::{|Class=wikitable
::{| Class=wikitable
!mę̋ᵹo-Ø||la̋þ-o||sarn-ős||éra||e=vűl-a
!me̋e̋ƣo-Ø||la̋þ-o||sarn-ős||éra||e=vűűl-a
|-
|-
|favorable-ABS||weather-NOM.SG||party-GEN.SG||for||PST=there.be-IND
|favorable-ABS||weather-N.s||party-G.s||for||PST=there.be-IND
|}
|}


*12. '''e̋ri''' - beneficial; worthwhile
 
::'''pę̋du e̋ro dą̋rom e-dę̋sa:'''
*12. beneficial; worthwhile - '''e̋ri'''
::'''pe̋e̋du e̋ro da̋a̋rom e-de̋e̋sa:'''
::The poor man found a good job.
::The poor man found a good job.


::{|Class=wikitable
::{| Class=wikitable
!pę̋d-u||e̋ro-Ø||dą̋r-om||e=dę̋s-a
!pe̋e̋d-u||e̋ro-Ø||da̋a̋r-om||e=de̋e̋s-a
|-
|-
|poor.man-NOM.SG||good-ABS||job-ACC.SG||PST=find-IND
|poor.man-N.s||beneficial-ABS||job-A.s||PST=find-IND
|}
|}


*13. '''me̋ƶi''' - large in amount or size
 
::'''me̋ƶa kę̋sa ę̋sa—kę́sa mu tum nına̋ka:'''
*13. large in amount or size - '''me̋żi'''
::'''me̋ża ke̋e̋sa e̋e̋sa—pósa mu tum nĭna̋ka:'''
::It has been a good while since I’ve seen you.
::It has been a good while since I’ve seen you.


::{|Class=wikitable
::{| Class=wikitable
!me̋ƶa-ABS||kę̋s-a||e~e̋s-a||kę́sa||m-u||t-um||~na̋k-a
!me̋ża-Ø||ke̋e̋s-a||~e̋s-a||pósa||m-u||t-um||~na̋k-a
|-
|-
|large-ABS||while-NOM.SG||PRF~be-IND||since||1s-NOM||2s-ACC||PRF~see-IND
|large-ABS||while-N.s||PRF~be-IND||since||1s-N||2s-A||PRF~see-IND
|}
|}


*14. '''őri''' - entire
 
::'''ehe̋ro őro fǫ̋ ṭumre̋nos ápo e̋sa:'''
*14. entire - '''őri'''
::'''ehe̋ro ápu őro főő t̨umre̋non e̋sa:'''
::The lake is a good ten miles away.
::The lake is a good ten miles away.


::{|Class=wikitable
::{| Class=wikitable
!ehe̋r-o||őr-o||fǫ̋||ṭumre̋n-on||áp-o||e̋s-a
!ehe̋r-o||ápu||őr-o||főő||t̨umre̋n-os||e̋s-a
|-
|-
|lake-NOM.SG||entire-NOM.SG||ten||mile-ACC.PL||away-NOM.SG||be-IND
|lake-N.s||away||entire-N.s||ten||mile-N.p||be-IND
|}
|}

Revision as of 07:12, 21 July 2017

Pronunciation table

p b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a õ o u ĭ ĕ ŭ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ĕ/ /ʊ/


Glossing abbreviations

1s/p = first person singular/plural V(.s/p) = vocative (singular/plural) CAUS = causative EQU = equative degree INS = instrument Q = interrogative particle
2s/p = second person singular/plural ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective) DES = desiderative F = feminine INT = intensive prefix QUOT = direct quotation
3p/m = third person proximal/medial ADV = adverb DIM = diminutive FRQ = frequentative M = masculine REL = relativizer
4 = fourth person AG = agent ELIS = elision FUT = future PP = patient (past) participle RPRF = recent perfective
A(.s/p) = accusative (singular/plural) AP = agent (active) participle EP = epenthesis IMP = imperative PRF = perfect SBJ = subjunctive
G(.s/p) = genitive (singular/plural) AUG = augmentative ELT = elative INC = inchoative PRV = privative prefix SUP = supine
N(.s/p) = nominative (singular/plural) IND = indicative PST = past


Adjective

  • 1. acting in the interest of good; ethical - va̋di
nu őr' a̋ham va̋du hűsu e-e̋sa:
He was a good boy all day.
n-u őr-' a̋h-am va̋du-Ø hűs-u e=e̋s-a
3-N.s all-ELIS day-A.s good-ABS boy-N.s PST=be-IND


  • 2. competent; talented - dűbi
a-sőþlu dűbu mora̋a̋gu vűűa:
That soldier is a good horseman.
a=sőþl-u dűb-u mora̋a̋g-u vűű-a
that=soldier-N.s competent-N.s horseman-N.s be-IND


  • 3. Able to be depended on for the discharge of obligations incurred - fa̋ṡi
mús o pı̋ı̋nom base̋ȝa: fa̋ṡu e̋sa:
Please loan me some money. I’m good for it.
m-ús o pı̋ı̋n-om bas-e̋ȝa fa̋ṡ-u e̋s-a
1s-N to money-A.s loan-SBJ good-N.s be-IND


  • 4. useful for a particular purpose; functional - ne̋ud̨i
so ne̋ud̨o tenme̋e̋lko vűa:
This is a good watch.
s-o ne̋ud̨-o ten-me̋e̋-l-k-o vű-a
this-N.s useful-N.s time-measure-INS-DIM-N.s be-IND


  • 5. effective - f̨ų̋di
m'-űƣu f̨ų̋du da̋rlu vűa:
My husband is a good worker.
m-'=űƣ-u f̨ų̋d-u da̋r-l-u vű-a
my-ELIS=husband-N.s effective-N.s work-AG-N.s be-IND


  • 6. edible; not stale or rotten - e̋d̨i
m̃a̋a̋do ódu e̋d̨o vűa:
The millet bread is still good.
m̃a̋a̋d-' ódu e̋d̨-o vű-a
millet.bread-ELIS still edible-N.s be-IND


  • 7. having a pleasant taste - da̋li
om̃ős i-dűƣo da̋lo e̋sa:
This mutton stew is good.
om̃-ős i=dűƣ-o da̋l-o e̋s-a
sheep-G.s this=stew-N.s tasty-N.s be-IND


  • 8. being satisfied; meeting dietary requirements - sa̋a̋anti
m̃ú' sa̋a̋anto e̋dom e̋de—fési vide̋ȝa:
Let’s eat a good meal before we leave.
m̃-ú-' sa̋a̋-a-nto-Ø e̋d-om e̋d-e fési vid-e̋ȝa
1p-N-ELIS satisfy-IND-AP-ABS food-A.s eat-IMP before leave-SBJ


  • 9. healthful - sa̋ni
mea̋a̋ṡis naka̋s éra sa̋nis e̋sa:
Carrots are good for your eyesight.
mea̋a̋ṡ-is nak-a̋s éra sa̋n-is e̋s-a
carrot-N.p sight-G.s for healthy-N.p be-IND


  • 10. pleasant; enjoyable - la̋ri
ṡiṡűm kűmo lábu la̋ro e-e̋sa:
The children’s music was very good.
ṡiṡ-űm kűm-o lábu la̋r-o e=e̋s-a
child-G.p music-N.s very pleasant-N.s PST=be-IND


  • 11. favorable - me̋e̋ƣi
me̋e̋ƣo la̋þo sarnős éra e-vűűla:
There was good weather for the party.
me̋e̋ƣo-Ø la̋þ-o sarn-ős éra e=vűűl-a
favorable-ABS weather-N.s party-G.s for PST=there.be-IND


  • 12. beneficial; worthwhile - e̋ri
pe̋e̋du e̋ro da̋a̋rom e-de̋e̋sa:
The poor man found a good job.
pe̋e̋d-u e̋ro-Ø da̋a̋r-om e=de̋e̋s-a
poor.man-N.s beneficial-ABS job-A.s PST=find-IND


  • 13. large in amount or size - me̋żi
me̋ża ke̋e̋sa e̋e̋sa—pósa mu tum nĭna̋ka:
It has been a good while since I’ve seen you.
me̋ża-Ø ke̋e̋s-a e̋~e̋s-a pósa m-u t-um nĭ~na̋k-a
large-ABS while-N.s PRF~be-IND since 1s-N 2s-A PRF~see-IND


  • 14. entire - őri
ehe̋ro ápu őro főő t̨umre̋non e̋sa:
The lake is a good ten miles away.
ehe̋r-o ápu őr-o főő t̨umre̋n-os e̋s-a
lake-N.s away entire-N.s ten mile-N.p be-IND