Amal/phrases: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
Line 21: Line 21:
: <small>DAT-2s heart-ACC 1s.GEN give-PST-1s</small>
: <small>DAT-2s heart-ACC 1s.GEN give-PST-1s</small>
: ''I gave you my heart.''
: ''I gave you my heart.''
= verb derivation =
* '''nanek''' - to feel pain
:: '''nanegek''' - <small>ache-REFL-INF</small> - to feel pain in oneself, to grieve (reflexive)
:: '''nanedek''' - <small>ache-CAUS-INF</small> - to cause to grieve (causative)
:: '''nanebek''' - <small>ache-PASS-INF</small> - to be made to grieve (passive)
* '''nanuredati'''
: /nanuɹɛdɑti/
: <small>ache-FUT-CAUS-3s-2s</small>
: ''She will make you grieve.''

Revision as of 06:34, 2 July 2017

Random Phrases

  • amanti
/amaːnti/
love-1s-2s
I love you.
  • ma ede?
/maː ɛde/
what do-2s
What are you doing?
  • aryemeshilan?
/aɾʲemɛʃɪlan/
see-INT-PST-3s-1s
Did she see me?
  • ibti kurwa nai daqeshan?
0ɪbtiː kuɾwa na͜ɪ daːʔɛʃan/
DAT-2s heart-ACC 1s.GEN give-PST-1s
I gave you my heart.

verb derivation

  • nanek - to feel pain
nanegek - ache-REFL-INF - to feel pain in oneself, to grieve (reflexive)
nanedek - ache-CAUS-INF - to cause to grieve (causative)
nanebek - ache-PASS-INF - to be made to grieve (passive)
  • nanuredati
/nanuɹɛdɑti/
ache-FUT-CAUS-3s-2s
She will make you grieve.