|
|
(170 intermediate revisions by the same user not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| * ''See also'': [[Ilya/lexicon|Ilya dictionary]]
| | <div class="boilerplate metadata" id="inuse" style="background: #fcc; border: 1px solid #aaa; margin: 0 2.5%; padding: 0 10px"> |
| * '''á é í ó ú ñ š'''
| | <font size="3">'''This project has been abandoned.'''</font><br /> |
| | | </div> |
| = sounds = | | [[User:Masako|masako]] ([[User talk:Masako|talk]]) |
| | |
| * '''q''' - /ʔ/
| |
| * '''sh''' - /ʃ/
| |
| * '''y''' - /j/
| |
| | |
| = verbs =
| |
| | |
| {| class="wikitable" style="text-align:center;"
| |
| |+ Verb form '''beyeran'''<br>''I may chew''
| |
| |-
| |
| | be || -yV- || ra || n
| |
| |-
| |
| | <small>VERB ROOT</small> "to chew" || PRONOMINAL INFIX || <small>ASPECT SUFFIX</small> || <small>MODAL SUFFIX</small>
| |
| |}
| |
| | |
| * '''ben''' - gnaw; grind; chew; bite
| |
| : '''beyen''' - I chew | |
| : '''beyenesh''' - I chewed
| |
| : '''beyeran''' - I may chew
| |
| : '''kabeyen''' - I do not chew
| |
| : '''kabeqeneshe''' - /kabeʔeˈneʃe/ - <small>NEG-bite.3SG.NOM-PST-3SG.ACC</small> - She did not bite it.
| |
| | |
| {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 200px;"
| |
| |+ ben - ''gnaw; grind; chew''
| |
| !
| |
| ! singular
| |
| ! plural
| |
| |-
| |
| ! 1
| |
| | '''beyen'''<br>I chew || '''beyun'''<br>we chew
| |
| |-
| |
| ! 2
| |
| | | '''behen'''<br>you chew || '''behun'''<br>you (all) chew
| |
| |-
| |
| ! 3
| |
| | | '''beqen'''<br>he/she/it chews || '''bequn'''<br>they chew
| |
| |}
| |
| | |
| == tenses ==
| |
| | |
| * non-past - '''-Ø'''
| |
| * past - '''-esh'''
| |
| | |
| == aspects ==
| |
| | |
| * perfective - '''-iwa'''
| |
| :: This suffix indicates that an action is completed. It is often translated by the English present perfect (''have done something'')
| |
| | |
| # '''ayyemiwa''' - <small>eat.1SG-PFV</small> - I have eaten.
| |
| | |
| * continuous - '''-ib'''
| |
| :: This suffix indicates that an action is ongoing.
| |
| | |
| # '''bequniba''' - <small>bite.3PL-CONT-2SG</small> - They are biting you.
| |
| # '''kashahabib''' - <small>fear.2SG-CONT</small> - You do not fear.
| |
| | |
| == moods ==
| |
| | |
| = nouns =
| |
| | |
| * '''eben''' - tooth; fang
| |
| * '''ebenen''' - teeth; fangs
| |
| <br>
| |
| * '''eben''' - the tooth [nominative / subject] NOM
| |
| * '''ebenya''' - the tooth [oblique / dative / accusative] OBL
| |
| * '''ebenin''' - of the tooth [genitive] GEN
| |
| * '''ebenwa''' - with the tooth, and the tooth [instrumental / comitative] COM
| |
| * '''ebenai''' - O the tooth [vocative] VOC
| |
| * '''ebenta''' - on/in/at the tooth [locative] LOC
| |
| | |
| == pronouns ==
| |
| | |
| {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 200px;"
| |
| |+ pronouns | |
| !
| |
| ! singular
| |
| ! plural
| |
| |-
| |
| ! 1
| |
| | -yV- || -yu-
| |
| |-
| |
| ! 2
| |
| | -hV- || -hu-
| |
| |-
| |
| ! 3
| |
| | -qV- || -qu-
| |
| |}
| |