Gala language: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary
Line 20: Line 20:
*/q/ > /0/ may be ignored in monosyllabic words, or perhaps in initial position generally, in favor of shifting to /k/.  This would prevent words consisting of just single vowels from arising.  If so, this /q/ > /k/ must be made later than the /k/ > /s/ shift.  /qʰ/ (arguably better analyzed as a cluster /qh/) could also misbehave and thus survive as /k/.
*/q/ > /0/ may be ignored in monosyllabic words, or perhaps in initial position generally, in favor of shifting to /k/.  This would prevent words consisting of just single vowels from arising.  If so, this /q/ > /k/ must be made later than the /k/ > /s/ shift.  /qʰ/ (arguably better analyzed as a cluster /qh/) could also misbehave and thus survive as /k/.


*possible changes for aspirates (see above).  instead of /mʰ/ > /mp/ (as in Khulls), perhaps /mʰ/ to /f/ (separate from hʷ) and /nʰ/ to /s/.  This was an idea for mainline Andanese that I later scrapped.


*Also, the syllable /qi/ might delete its /i/ early on, leading to a setup similar to that of Japanese, where geminate conosnants appear in place of the earlier /qi/.  Possibly /qu/ also.  Note, however, that this would not likely happen if there was not also a nasal coda other than that left by the remnants of the very rare syllabic consonants.
*Also, the syllable /qi/ might delete its /i/ early on, leading to a setup similar to that of Japanese, where geminate conosnants appear in place of the earlier /qi/.  Possibly /qu/ also.  Note, however, that this would not likely happen if there was not also a nasal coda other than that left by the remnants of the very rare syllabic consonants.

Revision as of 07:50, 19 October 2016

Galà is a branch of Old Andanese. Sometimes spelled Gala or Galai (exonyms). Galai is very conservative. /q/ > /ʔ/ > /0/ unconditionally; labialization was mostly dropped; intervocalic voicing became phonemic (because the consonants were restored to voiceless if stressed); the voiced fricatives /g gʷ/ hardened in initial position into stops.

NOTE, SOME OF THE CHANGES BELOW ARE ACTUALLY INTENDED TO BE FOR OLD ANDANESE, NOT GALA. THE REASON THEY ARE NOT ADDRESSED YET IS BECAUSE PREVIOUSLY I HAD HAD ONLY ONE DAUGHTER LANGUAGE FOR OLD ANDANESE, AND THE SHIFTS IN QUESTION DIDNT MATTER BECAUSE ALL OF THEIR OUTCOMES MERGED. Thus Tapilula phonology is relevant here.

Tap 2 Old &anese:

  • The genitive infix in Tapilula was -ə̀h-, which changed very early on to -əh`- (that is, an infix of /əh/ plus a shift of the tone onto the following syllable). Then the schwa disappeared, creating aspirated consonants. Except for a few words where there had been voiced stops, this changed nothing whatsoever.
  • Options are:
  • 1) irregular retention of the schwa in this morpheme as /i/, then a change to palatalization. This contradicts mainline Andanese, however, which would not split off for another 1500 years.
  • 2) Generalization of the infix to a suffix after some "misbehaving" words, probably those ending in /q/ + vowel, make it appear like a suffix.
  • 3) Generalization of aspiration, perhaps with a Khulls-like shift of /mʰ/ > /mp/ so that the words will not collide with their own genitives. This still contradicts mainline Andanese, but only at a later stage.
  • 4) Do nothing, since the tone shift alone should be sufficient to mark the genitive, even in monosyllabic roots, so long as monosyllabic roots are assumed to have been bisyllables that previously ended in a schwa or in /qi/.
  • Note that Andanese did in fact retain sequences like [mha]~[mʰa] until quite late, even though they were spelled as /maha/ etc and thus did not appear to have once contained a schwa. Thus, Galà could do /mh/ > /mp/ while mainline Andanese did /mVh/=[mh] > /m/. Since the stops /p/ and /t/ were allophonically voiced between vowels, the resulting /bh dh/ would change back into /p t/ and thus become phonemic. Thus the only "problem" sounds whose mutated form merges with the plain form are /h/, /k/, and possibly /q/. /g/ probably mutates to /h/ instead of to /k/, or perhaps to a new phoneme /x/.



Old Andnese to Gala

  • Because the language is vowel-strong, it may do /ti/ > /si/ (likely t > č > š > s). Possibly also /ki/ > /si/, and then /kʷi/ > /ki/.
  • /q/ > /0/ may be ignored in monosyllabic words, or perhaps in initial position generally, in favor of shifting to /k/. This would prevent words consisting of just single vowels from arising. If so, this /q/ > /k/ must be made later than the /k/ > /s/ shift. /qʰ/ (arguably better analyzed as a cluster /qh/) could also misbehave and thus survive as /k/.
  • possible changes for aspirates (see above). instead of /mʰ/ > /mp/ (as in Khulls), perhaps /mʰ/ to /f/ (separate from hʷ) and /nʰ/ to /s/. This was an idea for mainline Andanese that I later scrapped.
  • Also, the syllable /qi/ might delete its /i/ early on, leading to a setup similar to that of Japanese, where geminate conosnants appear in place of the earlier /qi/. Possibly /qu/ also. Note, however, that this would not likely happen if there was not also a nasal coda other than that left by the remnants of the very rare syllabic consonants.
  • Initial /d/ is rare, coming only from the sequence /ġi/ plus a vowel. There are probably no phonemic palatals in the language; if there are, they are like Japanese in that they cannot occur before /i/.
  • /g/ merges with /ġ/, with the stop pronunciation winning out eventually. The dot above the /ġ/ is to keep it distinct when Galai words are loaned into other languages that still have a contrast.
  • /hj/ probably to /s/ (not given as such in the wordlist below).

vowel ashifts

like japanese, the vowel setup was once /a e i o u ja jo ju/ but with no */je ji/ since they were automatically palaltalizat.ed. like jp (and Khulls), [je] > [e] later on, leacing a gap.

PROBABLE FINAL PHONOLOGY

/p b m/

/t d n s l/

/k ŋ h g/

/a e i o u/

/ă à ā á/

/j/ and /w/ could be considered phonemes as well, despite being written as vowels, since they cannot carry tones.


A rare /r/ may come from the sequence /lj/.

Table of cognates

The table below makes some assumptions, such as unconditional /k/ > /t/ in Olati.

Note that many roots are preserved only as parts of words rather than independent words, since this language family made abundant use of classifier prefixes to pad problematic words that collided with other words. This means that the homophones, especially those found in Late Andanese, did not cause problems in comprehension. For example, the word for "dolphin" appears to be a compound of sa "love" and gu "breast", but the two smaller words are used with classifiers only. Other words are attested but not often used: for example, the common word for torch in Late Andanese is not hunupu but the related ihunu.

Furthermore in these languages, especially Classical (and Late) Andanese, there are no differences between the sound changes that take place word-internally and those take affect independent words.

Also, semantic shifts are not given here.

This also assumes Galà ēa > yā, but īa > ya. As in Japanese, the shfit fails if the second element is /e/ or /i/.

Old Andanese meaning Galà Proto-Olati Lyugi Late Andanese
kakŏbe tree kakŏbe tatŏbe kakē kakupi
lonŏṁ[1] orange lonŏn lorō (?) lunu
gimòga whip gimòga yimā imua
gegŭbo [2] semen gegŭbo yúbo gigū yupu
hʷekăl seaweed hekā fetā (?) hukā
hʷèyunge claw hyūnge fūne (?) sugi
kŏgu tree bark kŏgu
agʷùdu countryside, plain field agùdu avùdu alutu
galàqi Galàqi (placename) galà yalàki alai
hʷèyabe the Sĕyepa religion hyābe fābe hiapi (sapi?)
pudigʷèyo diaper pudigyō pudivō putiliu
lìya beaver lyă (?) lyā (?) lia
nàgo nòma honeybee nagonòma rōroma (?) naguma
hìqi key sìki hii
heyăbo lap (body part); pubis hyābo sábo sapu
lòqa mouth lòka lua
làda girl, woman; child làda làda làra lata
qĕi wheel i
qèga sawgrass kèga ya
hʷàhʷa hair of the head hàha fàfa haha
gʷū milk lu
qʷū urine; pee pu
ukòna wine ukòna utòra ukuna
hʷŭba Fuba (a placename and tribal name)[3] hŭba fŭba hupa
a type of tall grass; cognate to gʷăga pi
hip; side face pi
hʷŭm breast; nipple hun fū(?) gu
hĭbo cranberry hĭbo sĭbo hipu
gìbi[4] water ipi
hʷugʷàyi menstrual pad hugē fuvī hulai
kùqi bird's beak kùi tùki kui
hṅda snow hĭnda gina(?)
qŏqu rain kō(?) kŏku wu
qùne slicing knife kùne kùre uni
gʷàda nŏda Heaven; spiritual paradise gadanŏda vadarŏda latanuta
hʷonùbu torch honùbu forùbu hunupu
kulagʷī step; stair kulagī tulavī kulali
ăpmi woman; female àmi ami
hʷèdu duck (bird) hèdu fèdu hitu
hʷeyahʷŭm[5] dolphin hyāhun(?) fāfū (?) sagu
ùqi eye ù ùki wi
hʷō fire hu
hʷiă love hyă fyá sa
nŭbu fruit that grows on trees nŭbu rŭbu nupu
  1. given as lonŏmĩ in red dict
  2. from a parent langaueg from given as bebhŭpo in red dict
  3. Same as papsa
  4. Check this. This is either an error or a very rare tone-changing sound shift.
  5. given as fe-afŭm in red dict. Not cognate to the word for breast.